menu
Tatoeba
language
Zarejestruj się Zaloguj się
language Polski
menu
Tatoeba

chevron_right Zarejestruj się

chevron_right Zaloguj się

Przeglądaj

chevron_right Wyświetl losowe zdanie

chevron_right Przeglądaj po języku

chevron_right Przeglądaj według listy

chevron_right Przeglądaj po tagu

chevron_right Przeszukuj audio

Społeczność

chevron_right Tablica ogłoszeń

chevron_right Spis członków

chevron_right Członkowie wg języka

chevron_right Rodzimi użytkownicy języka

search
clear
swap_horiz
search

Zdanie nr 348673

info_outline Metadata
warning
Twoje zdanie nie zostało dodane, ponieważ następujące już zdanie istnieje.
Zdanie #{{vm.sentence.id}} — należy do {{vm.sentence.user.username}} Zdanie #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star To zdanie należy do rodzimego użytkownika/rodzimej użytkowniczki języka.
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia tłumaczeń
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mniej tłumaczeń

Komentarze

buari buari 28 października 2010 28 października 2010 22:18:33 UTC flag Report link Bezpośredni link

rozumieć / entender - Nie rozumiem. / No entiendo.
wiedzieć / saber - Nie wiem. / No sé.

zipangu zipangu 28 października 2010 28 października 2010 22:41:00 UTC flag Report link Bezpośredni link

pływać / nadar - Nie pływam. / No nado.
latać / volar - Nie latam. / No vuelo.

Horus Horus 20 stycznia 2015 20 stycznia 2015 14:06:31 UTC flag Report link Bezpośredni link

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3759656
x #3386953

Horus Horus 2 lipca 2015 2 lipca 2015 15:30:18 UTC flag Report link Bezpośredni link

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4328293

Horus Horus 12 sierpnia 2016 12 sierpnia 2016 06:50:09 UTC flag Report link Bezpośredni link

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5336273

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

autor: {{audio.author}} Unknown author

Licencja: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logi

To zdanie zostało początkowo dodane jako tłumaczenie zdania #338390Mi ne scias..

złączone przez zipangu, 12 stycznia 2010

Nie wiem.

dodane przez zipangu, 12 stycznia 2010

złączone przez Dorenda, 29 kwietnia 2010

złączone przez Demetrius, 1 czerwca 2010

Nie wiem.

dodane przez silvermane, 8 lipca 2011

złączone przez silvermane, 8 lipca 2011

Niewiem.

dodane przez Tlustulimu, 25 października 2011

złączone przez Tlustulimu, 25 października 2011

Nie wiem.

zmienione przez Tlustulimu, 25 października 2011

złączone przez enteka, 23 stycznia 2012

Nie wiem.

dodane przez Tutim, 12 maja 2012

złączone przez Tutim, 12 maja 2012

Nie wiem.

dodane przez bionicboy, 9 maja 2013

złączone przez bionicboy, 9 maja 2013

złączone przez PaulP, 16 czerwca 2014

złączone przez PaulP, 13 lipca 2014

złączone przez PaulP, 13 lipca 2014

złączone przez PaulP, 13 lipca 2014

złączone przez PaulP, 13 lipca 2014

#2591625

złączone przez PaulP, 13 lipca 2014

złączone przez PaulP, 13 lipca 2014

złączone przez PaulP, 13 lipca 2014

złączone przez PaulP, 13 lipca 2014

złączone przez PaulP, 13 lipca 2014

złączone przez PaulP, 13 lipca 2014

#3389692

złączone przez PaulP, 20 lipca 2014

#3386953

złączone przez CK, 7 października 2014

#2592527

złączone przez PaulP, 19 grudnia 2014

#2592527

odłączone przez Horus, 19 stycznia 2015

złączone przez Horus, 19 stycznia 2015

złączone przez Horus, 20 stycznia 2015

złączone przez jeedrek, 10 marca 2015

złączone przez jeedrek, 10 marca 2015

złączone przez Horus, 2 lipca 2015

złączone przez PaulP, 11 lipca 2015

złączone przez Horus, 12 sierpnia 2016

złączone przez arie, 15 września 2017

złączone przez deniko, 20 września 2017

złączone przez PaulP, 17 lutego 2018

złączone przez arie, 12 marca 2020

złączone przez Shishir, 19 września 2020

złączone przez Dominika7, 26 lutego 2021

złączone przez Dominika7, 26 lutego 2021

złączone przez Dominika7, 25 marca 2021

złączone przez Polgar1, 18 kwietnia 2021

odłączone przez tokzyk, 21 grudnia 2021

złączone przez sundown, 28 lutego 2022

złączone przez sundown, 28 lutego 2022

złączone przez Adelpa, 23 kwietnia 2023

złączone przez polski_ren, 27 listopada 2023

złączone przez Stanislawspruss, 29 grudnia 2024