menu
Tatoeba
language
Registreren Anmellen
language Plattdüütsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Anmellen

Dörkieken

chevron_right Show random sentence

chevron_right Na Spraak dörkieken

chevron_right Na List dörkieken

chevron_right Dörkieken na Tag

chevron_right Audiodatein dörkieken

Community

chevron_right Pinnwand

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nummer 461908

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Kommentare

Horus Horus 2015 M01 20 2015 M01 20 00:58:14 UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3633928
x #3627877
x #3633927

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

von {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logböker

This sentence was initially added as a translation of sentence #461671你的狗在那儿。.

Where is your dog?

added by regisb, 2010 M08 14

linked by regisb, 2010 M08 14

unlinked by fucongcong, 2010 M08 14

linked by javyoze, 2010 M08 14

linked by Shishir, 2010 M08 15

Where is your dog?

added by Brian255, 2011 M07 18

linked by Brian255, 2011 M07 18

linked by zipangu, 2011 M07 18

linked by Guybrush88, 2011 M07 18

linked by Guybrush88, 2011 M07 18

linked by alexmarcelo, 2011 M07 19

linked by alexmarcelo, 2011 M07 19

linked by alexmarcelo, 2011 M07 19

linked by alexmarcelo, 2011 M07 19

linked by Silja, 2011 M07 27

linked by Nero, 2011 M07 27

linked by Nero, 2011 M07 27

linked by Nero, 2011 M07 27

linked by Nero, 2011 M07 27

linked by Shishir, 2012 M01 25

linked by Shishir, 2012 M01 25

linked by Amastan, 2012 M06 4

linked by alexmarcelo, 2012 M08 16

linked by Balamax, 2012 M11 17

linked by duran, 2012 M11 26

#2262925

linked by an unknown member, 2013 M02 26

Where is your dog?

added by Vortarulo, 2013 M03 9

linked by Vortarulo, 2013 M03 9

linked by xx22yy, 2013 M03 9

linked by xx22yy, 2013 M03 9

linked by marafon, 2013 M09 22

linked by ieflicca, 2014 M05 30

linked by CK, 2014 M11 13

#3627877

linked by CK, 2014 M11 15

#3627881

linked by Selena777, 2014 M11 15

linked by sacredceltic, 2014 M11 19

#3627875

linked by sacredceltic, 2014 M11 19

#3628857

linked by sacredceltic, 2014 M11 19

#3633927

linked by CK, 2014 M11 22

linked by AlanF_US, 2014 M12 3

#3627878

linked by Horus, 2015 M01 20

linked by Horus, 2015 M01 20

linked by Horus, 2015 M01 20

linked by Amastan, 2015 M04 22

#4099957

linked by Amastan, 2015 M04 22

#4099958

linked by Amastan, 2015 M04 22

linked by Amastan, 2015 M04 22

linked by Amastan, 2015 M04 22

linked by AlanF_US, 2015 M08 28

linked by mraz, 2016 M08 9

linked by mraz, 2016 M08 9

linked by Kevre, 2017 M03 25

linked by deniko, 2017 M09 12

linked by deniko, 2017 M09 12

linked by deniko, 2017 M09 12

linked by deniko, 2017 M09 12

linked by Raizin, 2018 M01 22

linked by Goatstein, 2019 M02 19

linked by driini, 2020 M03 5

linked by slampisko, 2020 M12 10

linked by slampisko, 2020 M12 10

linked by Rafik, 2021 M08 9

linked by twentyplus, 2022 M11 30

linked by sikmir, 2023 M03 31

linked by Tom9358, 2025 M02 26

linked by Tom9358, 2025 M02 26

linked by PaulP, 2025 M10 13