menu
Tatoeba
language
Zarejestruj się Zaloguj się
language Polski
menu
Tatoeba

chevron_right Zarejestruj się

chevron_right Zaloguj się

Przeglądaj

chevron_right Wyświetl losowe zdanie

chevron_right Przeglądaj po języku

chevron_right Przeglądaj według listy

chevron_right Przeglądaj po tagu

chevron_right Przeszukuj audio

Społeczność

chevron_right Tablica ogłoszeń

chevron_right Spis członków

chevron_right Członkowie wg języka

chevron_right Rodzimi użytkownicy języka

search
clear
swap_horiz
search

Zdanie nr 2377

info_outline Metadata
warning
Twoje zdanie nie zostało dodane, ponieważ następujące już zdanie istnieje.
Zdanie #{{vm.sentence.id}} — należy do {{vm.sentence.user.username}} Zdanie #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star To zdanie należy do rodzimego użytkownika/rodzimej użytkowniczki języka.
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia tłumaczeń
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mniej tłumaczeń

Komentarze

sysko sysko 16 czerwca 2010 16 czerwca 2010 01:23:44 UTC flag Report link Bezpośredni link

I think then it's "frog" ^^ maybe it has been added by a French, because "I've a cat in my throat" is a French idiom translate word by word in english

wallebot wallebot 26 kwietnia 2013 26 kwietnia 2013 16:26:52 UTC flag Report link Bezpośredni link

Que significa la frase?
Tengo un nudo en la garganta?
me duele la garganta como si me arañase un gato?

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

autor: {{audio.author}} Unknown author

Licencja: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logi

Nie można jednoznacznie stwierdzić czy to zdanie pochodzi z tłumaczenia czy nie.

zlinkowane przez nieznanego użytkownika, data nieznana

zlinkowane przez nieznanego użytkownika, data nieznana

I've a cat in my throat.

dodane przez nieznanego użytkownika, data nieznana

I've got a frog in my throat.

zmienione przez blay_paul, 16 czerwca 2010

złączone przez Dorenda, 27 czerwca 2010

złączone przez arcticmonkey, 23 stycznia 2011

złączone przez Martha, 26 lutego 2011

złączone przez Martha, 26 lutego 2011

złączone przez Guybrush88, 15 kwietnia 2011

złączone przez Scott, 20 listopada 2011

złączone przez marcelostockle, 2 marca 2012

złączone przez marcelostockle, 2 marca 2012

złączone przez duran, 31 marca 2012

odłączone przez sadhen, 15 sierpnia 2012

złączone przez ellasevia, 6 lutego 2013

złączone przez procroco, 22 kwietnia 2013

złączone przez danepo, 26 kwietnia 2013

złączone przez sharptoothed, 26 września 2014

złączone przez marafon, 27 września 2014

złączone przez swyter, 18 marca 2016

złączone przez Dusun_Les, 15 sierpnia 2016

I've got a frog in my throat.

zmienione przez duran, 16 września 2016

złączone przez Amastan, 16 września 2016

złączone przez ibrahimovic, 13 grudnia 2016

złączone przez deniko, 6 marca 2018

złączone przez deniko, 6 marca 2018

złączone przez aldar, 23 kwietnia 2020

złączone przez Yorwba, 1 lipca 2021

złączone przez qwertzu, 25 stycznia 2023

złączone przez bunbuku, 1 grudnia 2023

złączone przez doemaar14, 14 lutego 2024

złączone przez marafon, 3 grudnia 2025

odłączone przez marafon, 3 grudnia 2025

odłączone przez marafon, 3 grudnia 2025