menu
Tatoeba
language
Eman izena Hasi saioa
language Euskara
menu
Tatoeba

chevron_right Eman izena

chevron_right Hasi saioa

Arakatu

chevron_right Erakutsi ausazko esaldia

chevron_right Nabigatu hautatutako hizkuntzan

chevron_right Nabigatu hautatutako zerrendan

chevron_right Nabigatu hautatutako etiketetan

chevron_right Arakatu audioa

Komunitatea

chevron_right Horma

chevron_right Kideen zerrenda

chevron_right Kideen hizkuntzak

chevron_right Jatorrizko hiztunak

search
clear
swap_horiz
search

Esaldia #735080

info_outline Metadata
warning
Ez da zure esaldia gehitu dagoeneko gure bilduman egon badagoelako.
Esaldia #{{vm.sentence.id}} — jabea: {{vm.sentence.user.username}} Esaldia #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esaldi honen jabetza jatorrizko hiztun baten esku dago.
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenen itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Itzulpen gutxiago

Iruzkinak

Eldad Eldad 2011(e)ko urtarrilaren 31(a) 2011(e)ko urtarrilaren 31(a) 17:34:45 (UTC) link Esteka iraunkorra

Se vi tradukas el Esperanto:
I need a stamp.

Please don't forget to add a full stop at the end of sentences.

Darkmaster Darkmaster 2011(e)ko urtarrilaren 31(a) 2011(e)ko urtarrilaren 31(a) 19:17:17 (UTC) link Esteka iraunkorra

Dankon, i always wondered the difference between 'Bezoni' and 'Voli' so now i know.

Like the other one, should i change this one? (Already did the full stop)

Eldad Eldad 2011(e)ko urtarrilaren 31(a) 2011(e)ko urtarrilaren 31(a) 20:12:17 (UTC) link Esteka iraunkorra

Yes, sure, it's your sentence so it's up to you to correct it.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Lizentzia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Erregistroak

This sentence was initially added as a translation of sentence #431758Mi bezonas poŝtmarkon..

I want a stamp

Darkmaster erabiltzaileak gehitutakoak, 2011(e)ko urtarrilaren 31(a)

Darkmaster erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko urtarrilaren 31(a)

I want a stamp.

Darkmaster erabiltzaileak editatutakoak, 2011(e)ko urtarrilaren 31(a)

I need a stamp.

Darkmaster erabiltzaileak editatutakoak, 2011(e)ko urtarrilaren 31(a)

Eldad erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko urtarrilaren 31(a)

Eldad erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko urtarrilaren 31(a)

I need a stamp.

sctld erabiltzaileak gehitutakoak, 2011(e)ko otsailaren 14(a)

sctld erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko otsailaren 14(a)

danepo erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko otsailaren 21(a)

CK erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko martxoaren 6(a)

CK erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko martxoaren 6(a)

#800007

arcticmonkey erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko martxoaren 19(a)

arcticmonkey erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko martxoaren 19(a)

arcticmonkey erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko martxoaren 19(a)

arcticmonkey erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko martxoaren 19(a)

arcticmonkey erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko martxoaren 19(a)

#800007

arcticmonkey erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko martxoaren 19(a)

shanghainese erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko apirilaren 7(a)

shanghainese erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko apirilaren 7(a)

I need a stamp.

DanaDescalza erabiltzaileak gehitutakoak, 2011(e)ko uztailaren 29(a)

DanaDescalza erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko uztailaren 29(a)

Silja erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko uztailaren 29(a)

slomox erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko uztailaren 29(a)

brauliobezerra erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko uztailaren 30(a)

arcticmonkey erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko abuztuaren 19(a)

arcticmonkey erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko abuztuaren 19(a)

arcticmonkey erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko abuztuaren 19(a)

arcticmonkey erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko abuztuaren 19(a)

tsayng erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko azaroaren 30(a)

Vortarulo erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko abenduaren 16(a)

alexmarcelo erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko abenduaren 16(a)

#800007

Vortarulo erabiltzaileak kendu ditu estekak, 2011(e)ko abenduaren 16(a)

Balamax erabiltzaileak estekatutakoak, 2012(e)ko otsailaren 16(a)

Cainntear erabiltzaileak estekatutakoak, 2012(e)ko apirilaren 12(a)

fanty erabiltzaileak estekatutakoak, 2012(e)ko ekainaren 4(a)

Amastan erabiltzaileak estekatutakoak, 2012(e)ko abuztuaren 9(a)

duran erabiltzaileak estekatutakoak, 2012(e)ko azaroaren 13(a)

freddy1 erabiltzaileak estekatutakoak, 2013(e)ko urtarrilaren 31(a)

Inego erabiltzaileak estekatutakoak, 2014(e)ko ekainaren 4(a)

mraz erabiltzaileak estekatutakoak, 2014(e)ko abenduaren 4(a)

Bilmanda erabiltzaileak estekatutakoak, 2015(e)ko urriaren 8(a)

marafon erabiltzaileak estekatutakoak, 2016(e)ko maiatzaren 8(a)

deniko erabiltzaileak estekatutakoak, 2017(e)ko uztailaren 7(a)

deniko erabiltzaileak estekatutakoak, 2017(e)ko uztailaren 7(a)

alexmarcelo erabiltzaileak estekatutakoak, 2020(e)ko uztailaren 3(a)

alexmarcelo erabiltzaileak estekatutakoak, 2020(e)ko uztailaren 3(a)

mak erabiltzaileak estekatutakoak, 2024(e)ko urtarrilaren 20(a)