menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search
odexed {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profilo

keyboard_arrow_right

Phrases

keyboard_arrow_right

Vocabulario

keyboard_arrow_right

Evalutationes

keyboard_arrow_right

Listas

keyboard_arrow_right

Favorites

keyboard_arrow_right

Commentos

keyboard_arrow_right

Commentos sur le phrases de odexed

keyboard_arrow_right

Messages de muro

keyboard_arrow_right

Registros

keyboard_arrow_right

Audio

keyboard_arrow_right

Transcriptiones

translate

Traducer le phrases de odexed

Le messages de odexed sur le muro (total 320)

odexed odexed 5 de octobre 2017 5 de octobre 2017 a 12:37:31 UTC link Permaligamine

You can check the "COUNTRY" field on https://tatoeba.org/eng/user/profile/username where username is the author of the sentence you want to check.

odexed odexed 27 de augusto 2017 27 de augusto 2017 a 18:05:28 UTC link Permaligamine

Thanks. It works fine now.

odexed odexed 27 de augusto 2017 27 de augusto 2017 a 16:24:47 UTC link Permaligamine

For some reason I can't add a translation. This is how it looks while I wait.
http://i.imgur.com/hxcVxot.png?1

odexed odexed 12 de augusto 2017, modificate le 12 de augusto 2017 12 de augusto 2017 a 08:32:54 UTC, modificate le 12 de augusto 2017 a 08:51:34 UTC link Permaligamine

Hola, hace un rato yo tampoco pude acceder a la página. Hasta donde yo sé, Tatoeba pronto se va a trasladar a otro servidor y tiene que mejorar. Pero no se sabe cuánto tiempo va a tardar. Si necesitas más información, mejor manda un mensaje en inglés a trang@tatoeba.org
También puedes leer este artículo del blog que cuenta lo que pasa ahora con Tatoeba http://blog.tatoeba.org/2017/07...toeba-now.html

odexed odexed 9 de augusto 2017 9 de augusto 2017 a 06:58:10 UTC link Permaligamine

Hola. Es verdad que Tatoeba ha pasado por muchos problemas últimamente y esa página no está disponible. Como solución temporal puede ver el contenido de la página aquí
https://web.archive.org/web/201...ow/text-search

odexed odexed 26 de junio 2017 26 de junio 2017 a 17:50:59 UTC link Permaligamine

Thank you for your efforts at saving last sentences (especially created in June).
I think the first problem I encountered is that automatic language detection doesn't seem to work fine.

odexed odexed 15 de februario 2017 15 de februario 2017 a 19:09:39 UTC link Permaligamine

I may be wrong but I think huruf al-jar is when we use prepositions like "في البيت" but you gave some good examples of إعراب

odexed odexed 9 de februario 2017 9 de februario 2017 a 08:30:11 UTC link Permaligamine

I think hayastan meant that it would be even better to record the voice directly on the website without having to install any program.

odexed odexed 22 de januario 2017 22 de januario 2017 a 23:16:01 UTC link Permaligamine

https://tatoeba.org/eng/sentenc...=&sort=created

odexed odexed 17 de januario 2017 17 de januario 2017 a 14:18:53 UTC link Permaligamine

Hi!

> I am now focusing on gaining skill in sentence translation from English to Spanish

It's recommended that you translate into your native language on Tatoeba. The point is that many non-native contributions are bad or have mistakes so they are not trustworthy enough.

> I am interested in learning Spanish spoken in Latin America

Then you should focus on translating the sentences of our Latin American contributors. Look at this page https://tatoeba.org/eng/users/for_language/spa
and check the profiles (for example, the country of senryakun is Mexico so you can be sure it's Latin American Spanish)
If you want to focus on translating from Chilean Spanish, for example, you could use this link
https://tatoeba.org/eng/sentenc...io=&sort=words

odexed odexed 13 de januario 2017 13 de januario 2017 a 09:29:35 UTC link Permaligamine

I want to share this link with the community. I found it really awesome.
http://radio.garden/

odexed odexed 8 de januario 2017 8 de januario 2017 a 15:14:17 UTC link Permaligamine

Bem-vindo a Tatoeba! You may find this article useful http://en.wiki.tatoeba.org/arti...ow/quick-start

odexed odexed 5 de januario 2017, modificate le 5 de januario 2017 5 de januario 2017 a 12:36:07 UTC, modificate le 5 de januario 2017 a 12:42:57 UTC link Permaligamine

I've been going over my old translations and realized that there's no way to see more than 100 oldest ones using the advanced search. I think this should be fixed.

odexed odexed 27 de decembre 2016, modificate le 27 de decembre 2016 27 de decembre 2016 a 17:20:37 UTC, modificate le 27 de decembre 2016 a 17:29:24 UTC link Permaligamine

If you follow these instructions http://en.wiki.tatoeba.org/articles/show/make-anki
tell me your settings (especially the languages you set) and which list you're trying to export.

odexed odexed 25 de decembre 2016 25 de decembre 2016 a 05:07:03 UTC link Permaligamine

ara = ميلاد مجيد

(#1879786 Can be linked to the English)

odexed odexed 16 de decembre 2016 16 de decembre 2016 a 10:40:37 UTC link Permaligamine

This is how I see the advanced search page in my Chrome at 100% scale from the Russian interface. Am I the only one? However it looks fine at 90%.

http://i.imgur.com/cFUuda4.png?1

odexed odexed 15 de decembre 2016, modificate le 15 de decembre 2016 15 de decembre 2016 a 16:05:56 UTC, modificate le 15 de decembre 2016 a 16:11:19 UTC link Permaligamine

This tag replaced 'ambiguous' tag in some sentences. Just check these sentences

https://tatoeba.org/rus/tags/sh...h_tag/1103/eng

odexed odexed 15 de decembre 2016, modificate le 15 de decembre 2016 15 de decembre 2016 a 15:54:42 UTC, modificate le 15 de decembre 2016 a 16:57:07 UTC link Permaligamine

(This comment is no longer valid)

odexed odexed 10 de decembre 2016 10 de decembre 2016 a 12:14:10 UTC link Permaligamine

Bug.

There is no log for this sentence
#5673821

Also it didn't show up in Latest contributions.

odexed odexed 4 de decembre 2016, modificate le 4 de decembre 2016 4 de decembre 2016 a 19:44:15 UTC, modificate le 4 de decembre 2016 a 19:46:56 UTC link Permaligamine

@baudelaire
¡Felicidades! Gracias por su empeño y dedicación al proyecto.