menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 2203206

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

Iste phrase es original e non esseva derivate de traduction.

You're powerful.

addite per CK, 9 de februario 2013

#2650744

ligate per duran, 3 de augusto 2013

#2650744

disligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per sacredceltic, 30 de octobre 2015

ligate per sacredceltic, 30 de octobre 2015

ligate per sacredceltic, 30 de octobre 2015

ligate per sacredceltic, 30 de octobre 2015

ligate per sacredceltic, 30 de octobre 2015

ligate per Ricardo14, 16 de januario 2016

ligate per Ricardo14, 16 de januario 2016

ligate per carlosalberto, 1 de februario 2016

ligate per carlosalberto, 1 de februario 2016

ligate per marafon, 11 de junio 2016

ligate per marafon, 11 de junio 2016

#5207687

ligate per marafon, 11 de junio 2016

ligate per marafon, 11 de junio 2016

#5207687

disligate per Horus, 11 de junio 2016

ligate per Horus, 11 de junio 2016

ligate per Guybrush88, 21 de julio 2016

ligate per Guybrush88, 21 de julio 2016

#5293064

ligate per Guybrush88, 21 de julio 2016

#5293065

ligate per Guybrush88, 21 de julio 2016

ligate per Guybrush88, 21 de julio 2016

ligate per Guybrush88, 21 de julio 2016

#5293064

disligate per Horus, 21 de julio 2016

ligate per Horus, 21 de julio 2016

#5293065

disligate per Horus, 21 de julio 2016

ligate per Horus, 21 de julio 2016

ligate per PaulP, 9 de septembre 2016

#5419162

ligate per PaulP, 9 de septembre 2016

#5419162

disligate per Horus, 9 de septembre 2016

ligate per Horus, 9 de septembre 2016

ligate per fekundulo, 10 de septembre 2016

ligate per machmet, 7 de decembre 2016

ligate per oromashka, 6 de septembre 2017

ligate per jegaevi, 9 de septembre 2019

ligate per DJ_Saidez, 4 de decembre 2020

ligate per soweli, 16 de martio 2024