
Bonjour et bienvenue sur tatoeba
La phrase me semble incompléte, qui plus est, elle n'a pas de majuscule ni de point :)
(if you're not a french native, I just said you sentence doesn't sound 'complete' and should have an upper case for the first letter and a full stop)

Bump for attention.

Je ne voyais pas du tout ce que ça pouvait bien vouloir dire alors j'ai fait une petite recherche et apparemment, c'est plutôt "Si vous aviez de la foi comme un grain de moutarde […] rien ne vous serait impossible."
http://www.oseeministry.com/ind...d=73&Itemid=73

@change
lo tcita
zgana ro tcitalo liste
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRlo vreji be lo citri
This sentence is original and was not derived from translation.
se jmina la'o zoi.faleman.zoi, March 23, 2010
se stika la'o zoi.Scott.zoi, June 9, 2011
gau la'o zoi.nimfeo.zoi se jorne, February 14, 2014
gau la'o zoi.TWB.zoi se jorne, June 15, 2022