
thirty-year-old

This translation doesn't even come close to the Japanese. With チョンガー I was a bit suspicious, but now it looks more deliberate.
"I'm a stupid old maid in my thirties."
would be closer - but still not as derogatory.

bump.

It is true that the English sentence is more polite.
Tags
All Tags ankiekenSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogböker
This sentence was initially added as a translation of sentence #402551
added by Grayster, 2010 M06 10
linked by Grayster, 2010 M06 10
edited by Grayster, 2010 M06 11
linked by catakaoe, 2010 M06 11
linked by Alois, 2011 M11 4
linked by Tutim, 2012 M07 24
linked by duran, 2013 M05 17
linked by Manfredo, 2014 M04 15
linked by marafon, 2015 M02 27
linked by arie, 2019 M09 10
linked by Vortarulo, 2021 M09 23
unlinked by KK_kaku_, 2022 M08 7
linked by Rafik, 2025 M02 28