menu
Tatoeba
language
Зареєструватись Увійти
language Українська
menu
Tatoeba

chevron_right Зареєструватись

chevron_right Увійти

Перегляд

chevron_right Показати випадкове речення

chevron_right Перегляд за мовами

chevron_right Перегляд за списками

chevron_right Перегляд за теґами

chevron_right Перегляд звуків до речень

Спільнота

chevron_right Стіна

chevron_right Список всіх учасників

chevron_right Мови учасників

chevron_right Ті для кого мова є рідною

search
clear
swap_horiz
search

Речення #6001663

info_outline Metadata
warning
Ваше речення не було додане тому що наступне вже існує.
Речення #{{vm.sentence.id}} — належить {{vm.sentence.user.username}} Речення #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переклади
Відокремити цей переклад link Позначити як прямий переклад chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Змінити цей переклад
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переклади перекладів
Відокремити цей переклад link Позначити як прямий переклад chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Змінити цей переклад
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Менше перекладів

Коментарі

brauchinet brauchinet 8 квітня 2017 р. 8 квітня 2017 р. о 08:23:56 UTC flag Report link Постійне посилання

Vorschläge

Der Camargue-Stier ...
zahm gemacht (werden) können => ...hat niemals gezähmt werden können/ konnte niemals gezähmt werden, und ...
die Erhaltung dieser Rasse ist nur ihrer Fähigkeit in Spiel (für die Stiere ist es wohl kein Spiel;) und Wettrennen (?) verdankt.
oder Eignung zu Spiel und Rennen

Sehen wir mal.

wolfgangth wolfgangth 30 травня 2018 р. 30 травня 2018 р. о 12:38:48 UTC flag Report link Постійне посилання

es steht kein Leerzeichen vor einem Satzzeichen (das kann hier zu doppelten Einträgen führen, falls die Variante ohne Leerzeichen auch eingetragen wird)

Metadata

close

Списки

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Журнали змін

This sentence was initially added as a translation of sentence #6001659Le taureau Camargue n'a jamais pu être domestiqué, et la conservation de la race n'est due qu'à ses aptitudes au jeu et à la course..

Der Stier Camargue hat niemals zahm gemacht sein können, und die Erhaltung der Rasse ist nur ihren Fähigkeiten zum Spiel und zum Lauf verdankt.

додане користувачем christian63, 7 квітня 2017 р.

Der Camargue-Stier hat niemals gezähmt werden können, und die Erhaltung dieser Rasse ist nur ihrer Fähigkeit in Spiel und Wettrennen.

змінене користувачем christian63, 8 квітня 2017 р.

Der Camargue-Stier hat niemals gezähmt werden können, und die Erhaltung dieser Rasse ist nur ihrer Fähigkeit in Spiel und Wettrennen verdankt .

змінене користувачем christian63, 8 квітня 2017 р.