menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 7013

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

felix63 felix63 11 de martio 2024 11 de martio 2024 a 07:09:50 UTC flag Report link Permaligamine

@Pfirsichbaeumchen peux-tu stp désactiver l'audio de ces phrases qui ne correspond pas à l'écrit.
#7013 Il manque le verbe « aimer ».
#6504 « embrassé » à la place d'«embarrassé ».
#6498 audio incompréhensible.
#7919 « Tu » à la place de « Je ».
#11530 Il manque → s'il vous plaît.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 11 de martio 2024 11 de martio 2024 a 09:12:21 UTC flag Report link Permaligamine

C’est fait. :)

felix63 felix63 11 de martio 2024 11 de martio 2024 a 13:34:50 UTC flag Report link Permaligamine

Merci, Lisa. :-)

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

Nos ancora non pote determinar an iste phrase esseva originalmente derivate de traduction.

J'aime regarder la télé.

addite per un membro incognite, data incognite

ligate per un membro incognite, data incognite

ligate per un membro incognite, data incognite

ligate per Pharamp, 2 de maio 2010

ligate per GrizaLeono, 22 de januario 2011

ligate per marcelostockle, 2 de martio 2013

#2844278

ligate per marafon, 12 de novembre 2013

ligate per Pfirsichbaeumchen, 17 de novembre 2013

ligate per PaulP, 17 de augusto 2014

#2844278

disligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per PaulP, 25 de martio 2015

ligate per Aiji, 22 de april 2023

ligate per LdjuherTaqvaylit, 3 de septembre 2023

ligate per Adelpa, 13 de septembre 2024

ligate per Adelpa, 13 de septembre 2024

ligate per HAGNi, 14 de septembre 2024