lo tcila be lo jaspu
i zgana lo jufra
te gerna
Reviews
lo liste
lo se nelci
lo pinka
lo pinka po lo jufra po la'o zoi.Guybrush88.zoi
lo se benji be fi lo bitmu
lo vreji be lo citri
Audio
Transcriptions
traduki lo jufra pe la'o zoi.Guybrush88.zoi
thanks
It shows a page that lists the history of the sentences you add and delete, and of what you link and unlink
thanks
thanks
I just saw that the download button is truncated when the list name is long: http://i63.tinypic.com/15s3cih.png
personally, I use order=random in the advanced search because generally I see from there more diversity (whether I use it for translating sentences or for tagging existing ones), since, in a general way, sorting by word order might present similar patterns (which I use whenever I want to translate or tag the same pattern)
thanks :)
I tried with some lists, including one containing almost 400 sentences, and it worked properly.
In the meanwhile, I have a few suggestions:
1) I'd like to see the ID of sentences. For example: I download some lists for whatever reason, and, if I notice any mistake in a sentence and I want to report the mistake on Tatoeba, I would personally find it quicker to copy and paste the ID rather than the sentence.
2) I would find a delete button useful. If I download something and then I notice it isn't the thing I wanted to actually download, I'd like to have the opportunity to delete it, since this would avoid any confusion to the user if he/she has the need to download many things, and, not less important, doing this would free some space on the server.
3) What about mentioning the license of the sentences contained in lists? Maybe this would be helpful if someone wants to reuse them.
and, along that, #1000792 has no highlighted words, which should actually have
It's a regression introduced by the latest CakePHP update. It has already been reported: https://github.com/Tatoeba/tatoeba2/issues/1747
actually it's the icon to add the sentence to a list
then I think it's related to this issue that has already been reported: https://github.com/Tatoeba/tatoeba2/issues/1678
my guess is that the search engine had to scan again the corpus and save your language change, so, initially, it recognized your sentence as English, then, when it updated, it recognized this sentence as Turkish
I opened a ticket for this on the tracker: https://github.com/Tatoeba/tatoeba2/issues/1886
thanks
thanks
thanks :)
thanks
No problems with that. Whenever I need more, I simply use the advanced search feature.
thanks :)