menu
Tatoeba
language
注册 登录
language 中文(大陆简体)
menu
Tatoeba

chevron_right 注册

chevron_right 登录

浏览

chevron_right 随机句子

chevron_right 选择语言

chevron_right 选择列表

chevron_right 选择标签

chevron_right 选择音频

社群

chevron_right 留言板

chevron_right 用户列表

chevron_right 用户的语言

chevron_right 母语者

search
clear
swap_horiz
search

留言板(7,126个话题)

小贴士

提问之前先确定已经阅读了常见问题解答

We aim to maintain a healthy atmosphere for civilized discussions. Please read our rules against bad behavior.

最新留言 subdirectory_arrow_right

PaulP

18小时前

feedback

aleteacher2

22小时前

feedback

sharptoothed

2天前

subdirectory_arrow_right

sharptoothed

14天前

subdirectory_arrow_right

sharptoothed

14天前

subdirectory_arrow_right

TATAR1

15天前

subdirectory_arrow_right

AlanF_US

15天前

feedback

sharptoothed

16天前

subdirectory_arrow_right

Shanaz

19天前

subdirectory_arrow_right

Qaztat

20天前

2025年6月10日 2025年6月10日 UTC 上午6:38:53 link 永久链接
warning

该消息的内容违反了我们的规定 ,因此它是隐藏的。它只对管理员和消息的发布者显示可见。

CK CK 2025年6月9日 2025年6月9日 UTC 上午6:52:57 link 永久链接

🍎 New Audio File Contributors

https://tatoeba.org/en/sentence...how/173836/und
audio - rus - by EugeneGS (1,043)

https://tatoeba.org/en/sentence...how/173833/und
audio - por - by Lemmy (849)

https://tatoeba.org/en/sentence...how/173825/und
audio - nld - by Dozyjones (58)


🍎 The Top Audio File Contributor for the Past Several Months.

https://tatoeba.org/en/sentence...how/171975/und
audio - epo - by PaulP (70,270)

PaulP has contributed over 5,000 audio files in the past 28 days.
He started adding Esperanto audio files 18 months ago, averaging about 3,900 audio files per month.

2025年6月7日 2025年6月7日 UTC 上午8:10:30 link 永久链接
warning

该消息的内容违反了我们的规定 ,因此它是隐藏的。它只对管理员和消息的发布者显示可见。

CK CK 2025年6月4日 2025年6月4日 UTC 上午9:41:54 link 永久链接

Updated: 2025-06-04

🍎 Tab-delimited Bilingual Sentence Pairs

https://www.manythings.org/anki/

These files have English that I've proofread and put on List 907 that are paired with sentences in other languages owned by native speakers listed on https://bit.ly/nativespeakers .

More information about the files are on the webpage.


🍎 Bilingual Sentence Pairs

You can also browse these sentences online.
Many of the English sentences have audio.

https://www.manythings.org/bilingual/

CK CK 2025年6月2日, edited 2025年6月2日 2025年6月2日 UTC 上午4:31:25, edited 2025年6月2日 UTC 上午4:47:58 link 永久链接

🍎 Tatoeba.org Native Speakers with Native Language Sentences

Get links to native language contributions by these native speakers to translate into your own language.

1. The faster-loading list with only 2,833 Usernames.

http://a4esl.org/temporary/tato...ive50plus.html
2,833 = Native Speaker Usernames with 50 or more Native Speaker Sentences

2. The complete list. This may not work well on some devices.

http://a4esl.org/temporary/tatoeba/native.html
9,330 = Native Speaker Usernames with Native Speaker Sentences

Updated May 30, 2025

hecko hecko 2025年5月25日 2025年5月25日 UTC 下午10:20:15 link 永久链接

a whimsical treat for japanese beginners who aren't opposed to colorful ponies https://www.youtube.com/watch?v=reKOD43NRCA

{{vm.hiddenReplies[41094] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 隐藏回复 显示回复
DJ_Saidez DJ_Saidez 2025年6月2日 2025年6月2日 UTC 上午3:46:31 link 永久链接

lmao pona wawa a

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 2025年6月1日, edited 2025年6月1日 2025年6月1日 UTC 下午2:50:58, edited 2025年6月1日 UTC 下午2:52:21 link 永久链接

Кандидат в ответственные за корпус для русского языка
Korpuspflegerkandidat für das Russische
Corpus Maintainer Candidate for Russian

Денис/Denis (Ooneykcall): https://tatoeba.org/de/user/profile/Ooneykcall

🇷🇺 Вы можете, как обычно, отправить нам личное сообщение, чтобы поделиться своим мнением (кликните по ссылке ниже).

🇩🇪 Schickt uns, wenn ihr wollt, wie immer gerne eine Privatnachricht, um uns eure Meinung mitzuteilen (auf den Link unten klicken).

🇬🇧 As usual, please feel free to send us a private message to share your opinion if you wish (click on the link below).

[epo] Vi povas, kiel kutime, sendi al ni privatan mesaĝon por informi nin pri via ĉi-rilata opinio (alklaku la ĉi-suban ligilon).

🇫🇷 Comme d’habitude, n’hésitez pas à nous envoyer un message privé pour nous faire part de votre opinion si vous le souhaitez (cliquez sur le lien ci-dessous).

https://tatoeba.org/private_mes...rsichbaeumchen

{{vm.hiddenReplies[41103] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 隐藏回复 显示回复
Ooneykcall Ooneykcall 2025年6月1日 2025年6月1日 UTC 下午4:16:38 link 永久链接

As I'd said in my message to Lisa when applying for the corpus maintainer status, I've been here for a long time and had some long periods of inactivity, but I intend to (try and) be active fairly regularly from now on and work to improve Tatoeba, with my primary intended focus being dubious contributions of some banned or long inactive Russian users (such as Lenin_1917, corvard and astynk) that I need corpus maintainer powers to fix on my own (i.e. edit their entries to correct errors), hence the application. Of course, I could help some with recent contributions too, given that Marina (marafon) is pretty much the only really active Russian corpus maintainer these days. I can suggest corrections in English as well given my level of fluency, but will leave making them to native speakers except perhaps in obvious cases (missing periods/capitalisation, typos, that sort of stuff).

atitarev atitarev 2025年5月29日 2025年5月29日 UTC 上午2:55:03 link 永久链接

Can we see one's own or another user's added transcriptions?

Apparently only applicable to Mandarin Chinese and Japanese (furigana).

For example, how can I or anyone see on https://tatoeba.org/en/sentences/show/184928 who added the furigana?

{{vm.hiddenReplies[41097] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 隐藏回复 显示回复
Waldelfe Waldelfe 2025年5月29日, edited 2025年5月29日 2025年5月29日 UTC 上午8:20:36, edited 2025年5月29日 UTC 上午10:16:20 link 永久链接

The furigana was added by you. All you need to do is hover your cursor over the sentence. However, for this to work, you need the new sentence design (see your 'settings').

{{vm.hiddenReplies[41098] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 隐藏回复 显示回复
atitarev atitarev 2025年5月29日 2025年5月29日 UTC 下午11:27:16 link 永久链接

Thanks, I can hover and see. Would I be able to look at all my furigana edits?

{{vm.hiddenReplies[41099] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 隐藏回复 显示回复
Waldelfe Waldelfe 2025年5月29日 2025年5月29日 UTC 下午11:37:05 link 永久链接

You can see them here: https://tatoeba.org/transcriptions/of/atitarev

{{vm.hiddenReplies[41100] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 隐藏回复 显示回复
atitarev atitarev 2025年5月29日 2025年5月29日 UTC 下午11:38:23 link 永久链接

Thanks!

Ooneykcall Ooneykcall 2025年5月21日 2025年5月21日 UTC 下午1:02:19 link 永久链接

I'm posting this message on the Wall to ask you all a language-related non-Tatoeba question, which may seem a bit out of place for being unrelated to Tatoeba, but as it is language-related I think there's no harm done, particularly since I don't think one can find a satisfactory answer to it online and this is possibly the best place to ask, given the presence of many educated native speakers of various languages here. The question is:

What is the oldest text in your native language[s] that felt sufficiently modern that you were able to read it without particular difficulty? That is, you didn't need to look up old grammar or inflection forms to understand, and there were relatively few words that you had to look up because they've grown obsolete or changed their meanings since then, so overall you were able to read it with little more difficulty than you read modern texts. [Spelling is not considered, assume modernised spelling for old texts like we do in Russian where all modern reprints of pre-1918 texts use current orthography.]

For Russian, I can say that modern Russian ['modern' in a generic sense, not linguistically whereby '[modern] Russian' emerges as a development of Old Russian / Old East Slavic circa XV century, but XV century Russian is very much not easily understandable yet] is generally considered to have begun under Peter the Great [early XVIII century] who directed radical reforms and opened Russian society to Western influence, which naturally caused rapid and significant language change to match the changing times, but of course it didn't happen overnight and the texts of the time are quite variable in terms of style and register with plenty of archaic forms and excessive foreign borrowings that didn't survive, as the 'general modern language style' was slowly being developed. 'Modern-style' texts gradually emerge in the latter half of XVIII century, the first well-known 'modern' text being Denis Fonvizin's Недоросль [Minor/Ignoramus], a play satirizing human vices published in 1783; it's the earliest work of Russian literature studied fully in our schools [earlier XVIII century works are only skimmed over in excerpts]. Nikolay Karamzin's story Бедная Лиза [Poor Lisa], published in 1792 - a short sentimental story about failed love that leads to suicide, deliberately written in a then-vernacular style fitting its motif - is completely understandable to a modern speaker without consulting a dictionary once, I think; obviously, you can tell that it is not modern by usage of certain words and word forms, but none of them present any difficulty since they are easily inferred from currently used forms. So this completes the answer.

I am now quite interested to hear what other people's experiences in this respect are in their native languages, so any and all answers are more than welcome; I hope many of you shall also find this question interesting and will enjoy reading what others have to say about it.

{{vm.hiddenReplies[41084] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 隐藏回复 显示回复
Thanuir Thanuir 2025年5月21日 2025年5月21日 UTC 下午1:24:11 link 永久链接

Kalevala (alunperin 1835) on haastava, mutta se on eeppistä runoutta.

Seitsemän veljestä (alunperin 1870) on pääosin ymmärretävä, mutta erityisesti maalaisyhteiskuntaan liittyvistä sanoista osa on outoja ja kieli, vaikkakin ymmärrettävää, on selkeän vanhankantaista. Luen fraktuuroilla kirjoitettua laitosta, mikä vaati vähän aikaa totuttelua.

Katsoin vuoden 1548 Raamattua, ja ymmärsin vaivalloisesti, mutta toisaalta kohdan sisältö oli tuttu.

Alunperin suomalainen kirjallisuus ei ole kovin vanhaa.

{{vm.hiddenReplies[41085] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 隐藏回复 显示回复
Ooneykcall Ooneykcall 2025年5月21日 2025年5月21日 UTC 下午7:24:05 link 永久链接

It was nice learning something new from your comment. I knew about Kalevala, which I figured was too epic to be modern, and obviously Agricola's Bible is archaic though somewhat understandable I imagine. I didn't know about the Seven Brothers, apparently it's the first notable novel in Finnish. Yeah, the Finnish nation [in a modern sense, with its own literature, cohesive culture and nation-state] is quite young, of course. Thank you for answering.

lbdx lbdx 2025年5月21日, edited 2025年5月21日 2025年5月21日 UTC 下午3:38:48, edited 2025年5月21日 UTC 下午4:14:49 link 永久链接

Modern French appeared in the early 17th century. It was standardized by the Académie Française, an institution founded in 1635 by Cardinal Richelieu. In 1637, "The Discourse on the Method" by René Descartes was written and published in French so as to reach a wider audience than Latin would have allowed.

In French schools, pupils can read the original texts of Molière's comedies ( 1645–1673) without much difficulty. I also remember studying poems in Middle French, such as Villon's “Ballade des pendus” (1489). The spelling was very different from modern French, but the spoken text was quite intelligible.

{{vm.hiddenReplies[41086] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} 隐藏回复 显示回复
Ooneykcall Ooneykcall 2025年5月21日 2025年5月21日 UTC 下午7:35:33 link 永久链接

Interesting, thanks. I didn't expect the French that existed when the French Academy was established would be so close to modern French 400 years later that you could still read works in it fairly freely, impressive.

[I'm not sure if French pronunciation in 1500 would be that close to current though, I think a lot of phonetic changes happened after the orthography settled down hence they are not reflected by it? E.g. I know 'oi' in words like 'roi' was pronounced rather like 'ouais' until 1700s.]

alouadifama alouadifama 2025年5月27日 2025年5月27日 UTC 下午6:44:40 link 永久链接

For English, texts from the late 1700s to early 1800s, like Jane Austen’s novels, are easily readable without needing to study old grammar or vocabulary. Earlier works like Shakespeare or the King James Bible are still English but feel more archaic & need some interpretation. Austen’s style marks a clear shift to modern readability.

sharptoothed sharptoothed 2025年5月25日 2025年5月25日 UTC 下午6:36:27 link 永久链接

✹✹ Stats & Graphs ✹✹

Tatoeba Stats, Graphs & Charts have been updated:
https://tatoeba.j-langtools.com/allstats/