menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Català
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Explorar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Comunitat

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search
papabear {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profile

keyboard_arrow_right

Oracions

keyboard_arrow_right

Vocabulari

keyboard_arrow_right

Revisions

keyboard_arrow_right

Lists

keyboard_arrow_right

Favorites

keyboard_arrow_right

Comments

keyboard_arrow_right

Comments on papabear's sentences

keyboard_arrow_right

Wall messages

keyboard_arrow_right

Logs

keyboard_arrow_right

Audio

keyboard_arrow_right

Transcriptions

translate

Translate papabear's sentences

papabear's messages on the Wall (total 88)

papabear papabear 24 de març de 2011 24 de març de 2011 a les 8:03:21 UTC link Enllaç permanent

Comments are perfectly exportable. Tatoeba works with most computer mice to enable an innovative "highlighting" feature in which you can hold the left mouse button to drag across the words you want to export. Then, if you have a right mouse button, you can right-click it to open up a hella tight new menu that Sysko just rolled out, which includes a bold new Copy™ feature you can click on to insert the entire comment into a specially allocated spot in your computer's memory. Tatoeba's patented Copy™-based export function is specifically designed for plug-and-play compatibility with the cutting-edge pasting capabilities of modern text editors and database programs. This Copy™-paste paradigm offers significant improvement in natural language processing efficiency over the older method of printing comments individually, holding the printouts up to the monitor, closing one's eyes, and making a wish.

papabear papabear 24 de març de 2011 24 de març de 2011 a les 7:33:29 UTC link Enllaç permanent

Pompous prescriptivist pedants need not quote me.

papabear papabear 24 de març de 2011 24 de març de 2011 a les 7:32:47 UTC link Enllaç permanent

I don't know about other languages, but in formal written English, numbers one through nine are written out, but 10 and over are written as Arabic numerals.

papabear papabear 22 de març de 2011 22 de març de 2011 a les 10:48:04 UTC link Enllaç permanent

Rough IPA: /tato.eba/

papabear papabear 20 de març de 2011 20 de març de 2011 a les 21:43:57 UTC link Enllaç permanent

I've changed some of the language a bit to make it more neutral. I have to admit it's a little hard to find secondary sources because we've only just started getting recognized out in the Interbutts.

papabear papabear 20 de març de 2011 20 de març de 2011 a les 15:04:18 UTC link Enllaç permanent

...which we have in spades now.

papabear papabear 20 de març de 2011 20 de març de 2011 a les 13:49:18 UTC link Enllaç permanent

...and it's now about to be deleted for lack of secondary sources.

papabear papabear 20 de març de 2011 20 de març de 2011 a les 12:10:24 UTC link Enllaç permanent

Gentlemen!

Behold!

http://en.wikipedia.org/wiki/Tatoeba

papabear papabear 19 de març de 2011 19 de març de 2011 a les 18:05:04 UTC link Enllaç permanent

Will we add creoles as their own distinct languages or as specially tagged sentences within their own standard languages?

papabear papabear 19 de març de 2011 19 de març de 2011 a les 17:59:31 UTC link Enllaç permanent

[esp] Sysko ha subido los audios de BraveSentry, 1300 frases en alemán

papabear papabear 19 de març de 2011 19 de març de 2011 a les 7:10:10 UTC link Enllaç permanent

#266486, "She doesn't drink enough breast milk," has just been untagged as "not for safe search." This raises a question: might we need a strict safe search, or shall we assume our readership is familiar and comfortable with the prime objective of boobs?

#notforsafesearch

papabear papabear 19 de març de 2011 19 de març de 2011 a les 5:18:54 UTC link Enllaç permanent

A couple more things to say about future sign language support:

1. Livemocha uses a Flash interface to record audio submissions. Would a Flash interface to record video submissions violate a free software license or anything? If so, would prospective contributors submit video clips to Sysko the way we submit audio files to him now?

2. I don't know about other sign languages, but American Sign Language sometimes has much shorter sentences than equivalents in other languages. People concerned with the completeness of sentences on Tatoeba will want to keep this in mind.

3. We'll probably want to write a tutorial for video submissions once we beta-test and perfect the system.

papabear papabear 15 de març de 2011 15 de març de 2011 a les 8:19:29 UTC link Enllaç permanent

We've hit 4000 members!
¡Ahora hay 4000 miembros!
今は、 メンバーが 4000人いますよ!

papabear papabear 13 de març de 2011 13 de març de 2011 a les 6:22:51 UTC link Enllaç permanent

...which would probably encourage ridiculous amounts of necroposting.

papabear papabear 13 de març de 2011 13 de març de 2011 a les 6:18:45 UTC link Enllaç permanent

Four more sentences and we can make dinosaur an official Tatoeba language.

papabear papabear 13 de març de 2011 13 de març de 2011 a les 5:54:31 UTC link Enllaç permanent

A good idea would be to make the wall searchable so we can try to find answers to questions before we ask them here.

papabear papabear 12 de març de 2011 12 de març de 2011 a les 23:17:44 UTC link Enllaç permanent

For users who are not yet logged in or registered, does the Tatoeba GUI change language based on the client's IP address?

papabear papabear 12 de març de 2011 12 de març de 2011 a les 23:13:22 UTC link Enllaç permanent

Now that we have a bunch of translations for that sentence, we ought to have it appear in each user's chosen GUI language.

papabear papabear 11 de març de 2011 11 de març de 2011 a les 7:18:12 UTC link Enllaç permanent

More IRC conversation generated another idea: a MegaHAL-based chatbot for the #tatoeba or a separate IRC channel, fed the entire Tatoeba corpus language by language, perhaps on a weekly or monthly basis. Something that can generate silly sentences for our amusement, inspiration, or even material to add to Tatoeba. It's also a technical thing that Sysko would have to do because Sysko does half of everything.

papabear papabear 11 de març de 2011 11 de març de 2011 a les 6:43:25 UTC link Enllaç permanent

I mean this instead of having tags being stuck in English.