menu
Tatoeba
language
Eman izena Hasi saioa
language Euskara
menu
Tatoeba

chevron_right Eman izena

chevron_right Hasi saioa

Arakatu

chevron_right Erakutsi ausazko esaldia

chevron_right Nabigatu hautatutako hizkuntzan

chevron_right Nabigatu hautatutako zerrendan

chevron_right Nabigatu hautatutako etiketetan

chevron_right Arakatu audioa

Komunitatea

chevron_right Horma

chevron_right Kideen zerrenda

chevron_right Kideen hizkuntzak

chevron_right Jatorrizko hiztunak

search
clear
swap_horiz
search

Esaldia #601317

info_outline Metadata
warning
Ez da zure esaldia gehitu dagoeneko gure bilduman egon badagoelako.
Esaldia #{{vm.sentence.id}} — jabea: {{vm.sentence.user.username}} Esaldia #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esaldi honen jabetza jatorrizko hiztun baten esku dago.
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenen itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Itzulpen gutxiago

Iruzkinak

slavneui slavneui 2013(e)ko otsailaren 7(a) 2013(e)ko otsailaren 7(a) 21:53:32 (UTC) link Esteka iraunkorra

Laŭ mi 'ian' estas superflua. Mi preferas plejeble koncizan frazon.

Dejo Dejo 2013(e)ko otsailaren 8(a) 2013(e)ko otsailaren 8(a) 04:48:19 (UTC) link Esteka iraunkorra

@slavneui. Vi rajtas aldoni alternativan frazon.
Mi tradukis el la angla. En la angla 'something' signifas ke ni ankoraŭ ne konsentis pri kio mi donos al vi por trinki, kaj tial mi metis "ian".

Metadata

close

Zerrendak

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Erregistroak

This sentence was initially added as a translation of sentence #25189Can I get you something to drink?.

Ĉu mi povas doni al vi ian trinkaĵon.

Dejo erabiltzaileak gehitutakoak, 2010(e)ko azaroaren 4(a)

Dejo erabiltzaileak estekatutakoak, 2010(e)ko azaroaren 4(a)

sacredceltic erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko uztailaren 9(a)

Ĉu mi povas doni al vi ian trinkaĵon?

Zifre erabiltzaileak editatutakoak, 2012(e)ko otsailaren 5(a)

Zifre erabiltzaileak estekatutakoak, 2012(e)ko otsailaren 5(a)

martinod erabiltzaileak estekatutakoak, 2013(e)ko otsailaren 8(a)

martinod erabiltzaileak estekatutakoak, 2013(e)ko otsailaren 8(a)

martinod erabiltzaileak estekatutakoak, 2013(e)ko otsailaren 8(a)

martinod erabiltzaileak estekatutakoak, 2013(e)ko otsailaren 8(a)

martinod erabiltzaileak estekatutakoak, 2013(e)ko otsailaren 8(a)

martinod erabiltzaileak estekatutakoak, 2013(e)ko otsailaren 8(a)

martinod erabiltzaileak estekatutakoak, 2013(e)ko otsailaren 8(a)

#1587993

martinod erabiltzaileak estekatutakoak, 2013(e)ko otsailaren 8(a)

#1587993

Horus erabiltzaileak kendu ditu estekak, 2015(e)ko urtarrilaren 20(a)

Horus erabiltzaileak estekatutakoak, 2015(e)ko urtarrilaren 20(a)