menu
Tatoeba
language
Regisztráció Bejelentkezés
language Magyar
menu
Tatoeba

chevron_right Regisztráció

chevron_right Bejelentkezés

Böngészés

chevron_right Mutass egy mondatot véletlenszerűen

chevron_right Böngészés nyelv alapján

chevron_right Böngészés lista alapján

chevron_right Böngészés címke alapján

chevron_right Hangfelvételek böngészése

Közösség

chevron_right Üzenőfal

chevron_right Összes tag listája

chevron_right A tagok nyelvei

chevron_right Anyanyelvűek

search
clear
swap_horiz
search

#2040542 számú mondat

info_outline Metadata
warning
A mondatod nem lett hozzáadva, mert már létezik.
#{{vm.sentence.id}} számú mondat — {{vm.sentence.user.username}} felhasználóhoz tartozik #{{vm.sentence.id}}. mondat
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ez a mondat egy anyanyelvi beszélőhöz tartozik.
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások fordításai
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Kevesebb fordítás

Hozzászólások

sharptoothed sharptoothed 2012. november 27. 2012. november 27. 10:16:13 UTC link Link a hozzászóláshoz

"тому" - дательный падеж от "тот"? ;-)

marafon marafon 2012. november 27. 2012. november 27. 10:17:36 UTC link Link a hozzászóláshoz

Ага. А этот ничего, пока ещё держится. :)

sharptoothed sharptoothed 2012. november 27. 2012. november 27. 10:18:37 UTC link Link a hozzászóláshoz

И всё это из-за этой. ;-)

marafon marafon 2012. november 27. 2012. november 27. 10:19:50 UTC link Link a hozzászóláshoz

to give up?

sharptoothed sharptoothed 2012. november 27. 2012. november 27. 10:21:53 UTC link Link a hozzászóláshoz

"to hold one's nose", вроде

marafon marafon 2012. november 27. 2012. november 27. 10:24:04 UTC link Link a hozzászóláshoz

Мне кажется, это не очень подходит.
Можно двояко истолковать.

sharptoothed sharptoothed 2012. november 27. 2012. november 27. 10:25:57 UTC link Link a hozzászóláshoz

А фразеологизмы, они такие. Ну, можно более буквально: "to put the lid on one's own desires".

marafon marafon 2012. november 27. 2012. november 27. 10:28:05 UTC link Link a hozzászóláshoz

"To put the lid on one's own desires" мне нравится.
Спасибо!

Metadata

close

Listák

Sentence text

Licenc: CC BY 2.0 FR

Eseménynapló

Ez a mondat eredeti és nem fordításból származik.

Тому пришлось наступить на горло собственной песне.

hozzáadva marafon által, 2012. november 27.