menu
Tatoeba
language
Rexistrarse Iniciar sesión
language Galego
menu
Tatoeba

chevron_right Rexistrarse

chevron_right Iniciar sesión

Navegar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Navegar por lingua

chevron_right Navegar por listaxe

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por frases con son

Community

chevron_right Taboleiro

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frase nº1330784

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentarios

Eldad Eldad 30 de decembro de 2011 20:09:30 UTC do 30 de decembro de 2011 link Permalink

@Needs Native Check.

Espi Espi 30 de decembro de 2011 20:21:41 UTC do 30 de decembro de 2011 link Permalink

> "..., wenn du nicht da bist."

Eldad Eldad 30 de decembro de 2011 21:33:53 UTC do 30 de decembro de 2011 link Permalink

Thanks :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Rexistro

This sentence was initially added as a translation of sentence #1330761Tu me manques quand tu n'es pas là..

Ich vermisse dich, wenn du da nicht bist.

added by Eldad, 30 de decembro de 2011

linked by Eldad, 30 de decembro de 2011

Ich vermisse dich, wenn du nicht da bist.

edited by Eldad, 30 de decembro de 2011

linked by al_ex_an_der, 13 de febreiro de 2012

linked by al_ex_an_der, 13 de febreiro de 2012

linked by CK, 1 de xullo de 2021

linked by marafon, 3 de febreiro de 2023

linked by Pfirsichbaeumchen, 28 de novembro de 2023