menu
Tatoeba
language
Зареєструватись Увійти
language Українська
menu
Tatoeba

chevron_right Зареєструватись

chevron_right Увійти

Перегляд

chevron_right Показати випадкове речення

chevron_right Перегляд за мовами

chevron_right Перегляд за списками

chevron_right Перегляд за теґами

chevron_right Перегляд звуків до речень

Спільнота

chevron_right Стіна

chevron_right Список всіх учасників

chevron_right Мови учасників

chevron_right Ті для кого мова є рідною

search
clear
swap_horiz
search

Речення #242511

info_outline Metadata
warning
Ваше речення не було додане тому що наступне вже існує.
Речення #{{vm.sentence.id}} — належить {{vm.sentence.user.username}} Речення #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переклади
Відокремити цей переклад link Позначити як прямий переклад chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Змінити цей переклад
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переклади перекладів
Відокремити цей переклад link Позначити як прямий переклад chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Змінити цей переклад
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Менше перекладів

Коментарі

duran duran 14 жовтня 2012 р. 14 жовтня 2012 р. о 15:41:33 UTC flag Report link Постійне посилання

Is there anything between "to" and "tea" such as "drink"?

CK CK 14 жовтня 2012 р. 14 жовтня 2012 р. о 15:51:33 UTC flag Report link Постійне посилання

Similar to the construction, "Would you like to lunch with us?" (It's sounds old-fashioned to me, but maybe it wouldn't to some native speakers.)

However, I personally would say this the following way, if I'd ever say such a thing.
Would you like to have tea with us this afternoon?
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/1921841

duran duran 14 жовтня 2012 р. 14 жовтня 2012 р. о 16:10:17 UTC flag Report link Постійне посилання

"lunch" can be used both as a noun and as a verb. But I haven't known "tea" can be used as a verb so far. Any dictionary you know which explains "tea" as a verb? Please send me its address.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 14 жовтня 2012 р. 14 жовтня 2012 р. о 16:12:36 UTC flag Report link Постійне посилання

The Oxford dictionary, for example, also lists it as a verb.

duran duran 14 жовтня 2012 р. 14 жовтня 2012 р. о 16:18:29 UTC flag Report link Постійне посилання

It's archaic. Anyway, I translated it as said.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Журнали змін

Неможливо визначити чи це речення було спершу додане як переклад або ні.

linked by an unknown member, дата невідома

Would you like to tea with us this afternoon?

added by an unknown member, дата невідома

пов'язане користувачем arono, 18 серпня 2010 р.

пов'язане користувачем nonong, 14 жовтня 2012 р.

пов'язане користувачем duran, 14 жовтня 2012 р.

пов'язане користувачем Robertpaulson, 10 січня 2015 р.

пов'язане користувачем mraz, 18 жовтня 2015 р.

пов'язане користувачем dotheduyet1999, 4 лютого 2021 р.

пов'язане користувачем Aiji, 22 січня 2023 р.