menu
Tatoeba
language
Rexistrarse Iniciar sesión
language Galego
menu
Tatoeba

chevron_right Rexistrarse

chevron_right Iniciar sesión

Navegar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Navegar por lingua

chevron_right Navegar por listaxe

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por frases con son

Community

chevron_right Taboleiro

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frase nº290

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentarios

Espi Espi 28 de xullo de 2010 28 de xullo de 2010, 14:10:36 UTC flag Report link Permalink

> E-Mails

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Rexistro

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

Ich wollte gerade meine Emails abrufen.

added by an unknown member, data descoñecida

linked by an unknown member, data descoñecida

linked by an unknown member, data descoñecida

linked by an unknown member, data descoñecida

linked by an unknown member, data descoñecida

linked by an unknown member, data descoñecida

linked by Dorenda, 18 de abril de 2010

Ich wollte gerade meine E-Mails abrufen.

edited by xtofu80, 28 de xullo de 2010

linked by xtofu80, 28 de xullo de 2010

linked by xtofu80, 28 de xullo de 2010

linked by sacredceltic, 1 de setembro de 2010

linked by freddy1, 8 de xuño de 2014

unlinked by PaulP, 8 de xaneiro de 2019

unlinked by PaulP, 11 de novembro de 2021

linked by Yorwba, 11 de novembro de 2021

unlinked by Yorwba, 11 de novembro de 2021