menu
Tatoeba
language
Rexistrarse Iniciar sesión
language Galego
menu
Tatoeba

chevron_right Rexistrarse

chevron_right Iniciar sesión

Navegar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Navegar por lingua

chevron_right Navegar por listaxe

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por frases con son

Community

chevron_right Taboleiro

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frase nº369541

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentarios

Espi Espi 20 de agosto de 2010 23:19:38 UTC do 20 de agosto de 2010 link Permalink

Die Originalübersetzung aus dem Lateinischen kenne ich eigentlich nur so:
"Ich kam, sah und siegte."
(http://www.albertmartin.de/latein/?q=veni&con=0 - ganz unten)

Grüße

MUIRIEL MUIRIEL 21 de agosto de 2010 00:01:41 UTC do 21 de agosto de 2010 link Permalink

was ist denn eine originalübersetzung^^?
ich halte beide übersetzungen für gleichwertig. füge doch einfach eine weitere variante hinzu.
(quelle, dass ich nicht die einzige bin, die so übersetzt ;) : http://de.wikipedia.org/wiki/Veni_vidi_vici)

Espi Espi 21 de agosto de 2010 00:28:27 UTC do 21 de agosto de 2010 link Permalink

Naja, hast ja Recht.
War ja nur, weil deine Variante in meinen Ohren nicht so dem üblichen bzw. gewohnten Klang dieses Sprichwortes entsprach.
Nichts für ungut!

Horus Horus 14 de novembro de 2015 20:00:29 UTC do 14 de novembro de 2015 link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4701230

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Rexistro

This sentence was initially added as a translation of sentence #369540Veni, vidi, vici..

linked by MUIRIEL, 7 de marzo de 2010

Ich kam, ich sah, ich siegte.

added by MUIRIEL, 7 de marzo de 2010

linked by Dorenda, 14 de abril de 2010

linked by MUIRIEL, 10 de xullo de 2010

linked by Swift, 21 de agosto de 2010

linked by MUIRIEL, 29 de xuño de 2011

linked by slomox, 7 de setembro de 2011

linked by danepo, 26 de setembro de 2011

linked by danepo, 26 de setembro de 2011

linked by danepo, 26 de setembro de 2011

linked by al_ex_an_der, 7 de febreiro de 2012

linked by marcelostockle, 2 de xaneiro de 2013

linked by Pharamp, 28 de xaneiro de 2014

linked by Silja, 11 de xullo de 2014

linked by martinod, 9 de setembro de 2014

linked by lipao, 28 de agosto de 2015

linked by Horus, 14 de novembro de 2015

linked by Yorwba, 25 de abril de 2021