menu
Tatoeba
language
Rexistrarse Iniciar sesión
language Galego
menu
Tatoeba

chevron_right Rexistrarse

chevron_right Iniciar sesión

Navegar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Navegar por lingua

chevron_right Navegar por listaxe

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por frases con son

Community

chevron_right Taboleiro

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frase nº370848

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentarios

JimBreen JimBreen 6 de xuño de 2010 09:19:57 UTC do 6 de xuño de 2010 link Permalink

This is linked to 雨降って地固まる, for which I have added a new English translation. Is it correctly linked now? Should it go with the (former) English translation?

Dorenda Dorenda 6 de xuño de 2010 15:23:06 UTC do 6 de xuño de 2010 link Permalink

The Russian means, "The rain passes and the earth becomes still harder ("After a quarrel a friendship becomes still stronger".)" I don't think either of those two is a Russian proverb. You can decide how well that fit's the Japanese or English sentences. :)

JimBreen JimBreen 7 de xuño de 2010 01:27:26 UTC do 7 de xuño de 2010 link Permalink

They fit the Japanese/English quite well. Much better than the previous English version did. Thanks.

Dorenda Dorenda 7 de xuño de 2010 13:57:40 UTC do 7 de xuño de 2010 link Permalink

That surprises me, actually. What does the Japanese mean? Google translate says, "Adversity builds character", so I don't see how the Russian sentence fits the Japanese/English well. It's not a direct translation and it's not a corresponding proverb, but rather something that looks like a proverb with the same meaning, but which isn't a proverb (first Russian sentence), and an "explanation" of something that was clear (it seems) already (second Russian sentence).

Anyway, I think it should at least be split into two sentences, or one of them should be moved to a comment, right?

Demetrius Demetrius 7 de xuño de 2010 14:06:40 UTC do 7 de xuño de 2010 link Permalink

I think Russian «Дождь проходит и земля еще больше твердеет» is a translation of Japanese, and the meaning in parentheses is an explanation.

I think this should be broken into two translations.

drjuly drjuly 31 de outubro de 2012 04:26:34 UTC do 31 de outubro de 2012 link Permalink

а я бы посоветовала поменять еще на ещё.

JimBreen JimBreen 31 de outubro de 2012 04:56:04 UTC do 31 de outubro de 2012 link Permalink

Whatever. Just don't muck up the Japanese/English pair.

sharptoothed sharptoothed 31 de outubro de 2012 07:02:39 UTC do 31 de outubro de 2012 link Permalink

проходит и -> проходит, и

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Rexistro

This sentence was initially added as a translation of sentence #189526雨降って地固まる。.

linked by reiji, 10 de marzo de 2010

Дождь проходит и земля еще больше твердеет ( "После ссоры дружба становится еще крепче".)

added by reiji, 10 de marzo de 2010

Дождь проходит и земля еще больше твердеет.

edited by Demetrius, 31 de outubro de 2012

Дождь проходит, и земля еще больше твердеет.

edited by Demetrius, 31 de outubro de 2012