menu
Tatoeba
language
Rexistrarse Iniciar sesión
language Galego
menu
Tatoeba

chevron_right Rexistrarse

chevron_right Iniciar sesión

Navegar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Navegar por lingua

chevron_right Navegar por listaxe

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por frases con son

Community

chevron_right Taboleiro

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frase nº4531860

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentarios

Aínda non hai comentarios

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Rexistro

This sentence was initially added as a translation of sentence #2168039האם עשיתם זאת בעצמכם?.

Did you do it by yourselves?

added by AlanF_US, 17 de setembro de 2015

linked by AlanF_US, 17 de setembro de 2015

#4531862

linked by marafon, 17 de setembro de 2015

#4531862

unlinked by Horus, 17 de setembro de 2015

linked by Horus, 17 de setembro de 2015

linked by juliusbear, 17 de setembro de 2015

linked by pfpillon, 18 de setembro de 2015

linked by ToinhoAlam, 18 de setembro de 2015

linked by ToinhoAlam, 18 de setembro de 2015

linked by ToinhoAlam, 18 de setembro de 2015

linked by carlosalberto, 19 de setembro de 2015

#4556164

linked by duran, 26 de setembro de 2015

#4556164

unlinked by Horus, 26 de setembro de 2015

linked by Horus, 26 de setembro de 2015

unlinked by nimfeo, 13 de marzo de 2016

linked by FB, 1 de xuño de 2016

linked by UsuarioX, 15 de febreiro de 2018

linked by Amastan, 17 de outubro de 2018

linked by Amastan, 17 de outubro de 2018

linked by Amastan, 17 de outubro de 2018

linked by Amastan, 17 de outubro de 2018

linked by Aiji, 31 de decembro de 2019

linked by Aiji, 31 de decembro de 2019