menu
Tatoeba
language
Rexistrarse Iniciar sesión
language Galego
menu
Tatoeba

chevron_right Rexistrarse

chevron_right Iniciar sesión

Navegar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Navegar por lingua

chevron_right Navegar por listaxe

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por frases con son

Community

chevron_right Taboleiro

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frase nº529366

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentarios

dominiko dominiko 12 de agosto de 2012 01:07:48 UTC do 12 de agosto de 2012 link Permalink

Elle s'est en allée → Elle s'en est allée

Voir :
http://www.notrefamille.com/chr...es-o28426.html

nekouma nekouma 12 de agosto de 2012 07:00:49 UTC do 12 de agosto de 2012 link Permalink

Salut, Dominiko.

J'ai un petit problème avec "Elle s'en est allée", qui, pour moi, a cet autre sens : "Elle est décédée".

S'il faut changer, je préférerais "Elle est partie". Qu'en penses-tu ?

dominiko dominiko 12 de agosto de 2012 07:10:57 UTC do 12 de agosto de 2012 link Permalink

> J'ai un petit problème avec "Elle s'en est allée",
> qui, pour moi, a cet autre sens : "Elle est décédée"

Ça peut aussi signifier cela, mais ce n'est pas le
sens principal.

La phrase telle qu'elle est actuellement *Elle s'est en allée* est incorrecte.

Voir aussi :
http://modlet.free.fr/erreurs.html

nekouma nekouma 12 de agosto de 2012 07:34:11 UTC do 12 de agosto de 2012 link Permalink

Je comprends bien :)
Je me disais qu'une autre phrase, avec le même sens, aurait pu correspondre.

Enfin, j'ai corrigé la phrase.

Merci.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Rexistro

This sentence was initially added as a translation of sentence #90108彼女は行ってしまった。.

Elle s'est en allée.

added by nekouma, 23 de setembro de 2010

linked by nekouma, 23 de setembro de 2010

linked by Pharamp, 23 de setembro de 2010

Elle s'en est allée.

edited by nekouma, 12 de agosto de 2012

linked by marcelostockle, 10 de xullo de 2013

#3035090

linked by marafon, 7 de febreiro de 2014

#3035090

unlinked by Horus, 20 de xaneiro de 2015

linked by Horus, 20 de xaneiro de 2015

linked by nimfeo, 22 de marzo de 2016