menu
Tatoeba
language
Rexistrarse Iniciar sesión
language Galego
menu
Tatoeba

chevron_right Rexistrarse

chevron_right Iniciar sesión

Navegar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Navegar por lingua

chevron_right Navegar por listaxe

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por frases con son

Community

chevron_right Taboleiro

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frase nº5579864

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentarios

raggione raggione 5 de novembro de 2016 09:26:50 UTC do 5 de novembro de 2016 link Permalink

Komma nach Englisch ?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 5 de novembro de 2016 10:03:56 UTC do 5 de novembro de 2016 link Permalink

Meines Erachtens nicht, es sei denn, man ließe „und“ weg.

raggione raggione 5 de novembro de 2016 10:10:13 UTC do 5 de novembro de 2016 link Permalink

Ich habe gefragt, weil ich "Englisch und Spanisch" beim ersten Lesen als Einheit durchgelesen habe und dann kam "überhaupt nicht" etwas merkwürdig nachgeklappert. Der englische Satz ist diesbezüglich eindeutiger.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 5 de novembro de 2016, edited 5 de novembro de 2016 10:59:23 UTC do 5 de novembro de 2016, edited 11:01:56 UTC do 5 de novembro de 2016 link Permalink

Da hast Du recht: man könnte es so beim ersten Lesen falsch auffassen. Ich habe jetzt einen Gedankenstrich gesetzt, auch wenn der nicht ganz so kommatös ist. ☺

raggione raggione 5 de novembro de 2016 11:12:11 UTC do 5 de novembro de 2016 link Permalink

Was mal ein Gedankenstrich werden will, fange als Komma an. (Jetzt kann man sich jedenfalls nicht mehr verhaspeln.)

Schönes Wochenende!

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Rexistro

This sentence was initially added as a translation of sentence #26242I cannot speak English, much less Spanish..

Ich kann kein Englisch und Spanisch schon überhaupt nicht.

added by Pfirsichbaeumchen, 5 de novembro de 2016

Ich kann kein Englisch – und Spanisch schon überhaupt nicht.

edited by Pfirsichbaeumchen, 5 de novembro de 2016