Klingt für deutsche Ohren merkwürdig, Christian.
Vielleicht so: Das Wetter war diese Woche mal so, mal so.
Oder eher: Diese Woche war das Wetter sehr wechselhaft.
genauso merkwürdig wie "halb Feige, halb Weintraube" ;)
Nicht nur das, die Satzstellung ist im Deutschen auch etwas eigen.
(Keineswegs wollte ich den französischen Satz kritisieren. Ich finde es schade, dass die interessante Redewendung jetzt verschwunden ist.)
Wie wäre: Das Wetter war ziemlich durchwachsen ?
Ja. Man könnte es doch mal so probieren: ... halb Pferd, halb Schwein. #6019139
Danke für die Korrektur, Christian. Schönen Ostermontag noch!
Im Voraus, Christian! Fantastisch. Dann haben wir ja noch einiges von Dir zu erwarten. #6019290
(Vergiss aber den hilfreichen brauchinet net!)
Etiquetas
Ver tódalas etiquetasLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRRexistro
This sentence was initially added as a translation of sentence #6019019
added by christian63, 17 de abril de 2017
linked by christian63, 17 de abril de 2017
edited by christian63, 17 de abril de 2017
linked by danepo, 17 de abril de 2017
linked by marafon, 19 de abril de 2017
linked by PaulP, 18 de novembro de 2017