menu
Tatoeba
language
Rexistrarse Iniciar sesión
language Galego
menu
Tatoeba

chevron_right Rexistrarse

chevron_right Iniciar sesión

Navegar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Navegar por lingua

chevron_right Navegar por listaxe

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por frases con son

Community

chevron_right Taboleiro

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search
jakov jakov 5 de febreiro de 2011 5 de febreiro de 2011, 21:14:27 UTC flag Report link Permalink

Salut aux francophones!
J'aimerait bien faire toutes les "subtitles" du video de Trang présentant Tatoeba chez le Drumbeat Paris event. Je l'ai déjà comencé, et je pense que c'est 75% fait, mais comme mon francais n'est pas si bon j'aurais besoin d'un peux d'aide. Aussi après on pourrait les traduire à des autres langues.
Voilà le link: http://universalsubtitles.org/e.../28BBOmXqN0g1/
Merci!

{{vm.hiddenReplies[4894] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
jakov jakov 18 de setembro de 2011 18 de setembro de 2011, 15:18:48 UTC flag Report link Permalink

J'ai encore une fois amelioré les subtitles de ce video, mais il reste quelques mots que je ne comprends pas.

Est-qu'il y a peut être quelques francais qui peuvent m'en aider ?

Je veux le traduir en esperanto, allmand et anglais après.

{{vm.hiddenReplies[7846] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
Quazel Quazel 18 de setembro de 2011 18 de setembro de 2011, 18:52:38 UTC flag Report link Permalink

Je m'en occupe :)

{{vm.hiddenReplies[7848] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
jakov jakov 18 de setembro de 2011 18 de setembro de 2011, 20:38:10 UTC flag Report link Permalink

Merci beaucoup! :D

Quazel Quazel 18 de setembro de 2011 18 de setembro de 2011, 20:12:21 UTC flag Report link Permalink

Il y a juste la fin où je n'arrive pas à comprendre ce qu'elle dit... le m??

{{vm.hiddenReplies[7849] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
sacredceltic sacredceltic 18 de setembro de 2011 18 de setembro de 2011, 21:40:56 UTC flag Report link Permalink

d'améliorer l'apprentissage des langues...

jakov jakov 19 de setembro de 2011 19 de setembro de 2011, 18:17:59 UTC flag Report link Permalink

J'ai finalement reussi a le comprendre par lecture labial ;) C'est "d'améliorer _le web_ pour l'apprentissage des langues."

J'ai fais quelques amélioration du timing etc et je pense quil est bien maintenant.

Aussi j'ai presque finit la traduction vers Espéranto.

jakov jakov 19 de setembro de 2011 19 de setembro de 2011, 19:55:13 UTC flag Report link Permalink

Je l'ai aussi traduit en allmand.

Ich hab es auch auf deutsch übersetzt.

jakov jakov 21 de setembro de 2011 21 de setembro de 2011, 20:09:28 UTC flag Report link Permalink

I have finally translated the video "Trang Ho presenting Tatoeba at the Drumbeat Paris event" to English too and I would ask some english speaking users here to check it for errors, and of course it would be even better if someone speaking english and french could check on the translation please.

{{vm.hiddenReplies[7894] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
sacredceltic sacredceltic 22 de setembro de 2011 22 de setembro de 2011, 10:15:44 UTC flag Report link Permalink

j'ai noté une petite erreur : "plein de phrases" ≠ "full sentences" => "many sentences"

Et bravo pour ton travail, jakov !

{{vm.hiddenReplies[7898] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} hide replies show replies
jakov jakov 23 de setembro de 2011 23 de setembro de 2011, 10:23:19 UTC flag Report link Permalink

i've fixed this one, thx.

Now its up to everyone else to further translate to languages i dont know. my knowledge of languages is hereby depleted ;)