menu
Tatoeba
language
Regisztráció Bejelentkezés
language Magyar
menu
Tatoeba

chevron_right Regisztráció

chevron_right Bejelentkezés

Böngészés

chevron_right Mutass egy mondatot véletlenszerűen

chevron_right Böngészés nyelv alapján

chevron_right Böngészés lista alapján

chevron_right Böngészés címke alapján

chevron_right Hangfelvételek böngészése

Közösség

chevron_right Üzenőfal

chevron_right Összes tag listája

chevron_right A tagok nyelvei

chevron_right Anyanyelvűek

search
clear
swap_horiz
search

#1781131 számú mondat

info_outline Metadata
warning
A mondatod nem lett hozzáadva, mert már létezik.
#{{vm.sentence.id}} számú mondat — {{vm.sentence.user.username}} felhasználóhoz tartozik #{{vm.sentence.id}}. mondat
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ez a mondat egy anyanyelvi beszélőhöz tartozik.
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások fordításai
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Kevesebb fordítás

Hozzászólások

amazighgirl amazighgirl 2013. június 9. 2013. június 9. 1:30:13 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

This is an idiom meaning you shouldnt waste your time morning over mistakes that you can not undo.Do you have the same idiom in tamazight? or do you have another saying with the same meaning? tanmirt.

Amastan Amastan 2013. június 10. 2013. június 10. 14:15:09 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

Thanks for your question,
Tanemmirt ɣef tuttra-nnem,

Yes, we have an equivalent in the form of a proverb:
Ih, ɣur-neɣ amtil, d yiwen n wanzi:

Like oil, once spilt, it can't be collected [again].
Am zzit, mi ara tenɣel, ur d-ttnejmaɛ ara.

Ar timlilit

Metadata

close

Címkék

Minden címke

Listák

Sentence text

Licenc: CC BY 2.0 FR

Eseménynapló

Ez a mondat eredetileg a #23631 számú mondat fordításaként lett hozzáadva.

Ma ifat yenɣel ukeffay, ula aɣ-d-gen yimeṭṭawen.

hozzáadva Amastan által, 2012. augusztus 17.

#23631

összekapcsolva Amastan által, 2012. augusztus 17.

#23631

leválasztva Horus által, 2015. január 20.

összekapcsolva Horus által, 2015. január 20.