menu
Tatoeba
language
Registreren Inloggen
language Nederlands
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Inloggen

Bladeren

chevron_right Laat willekeurige zin zien

chevron_right Bladeren op taal

chevron_right Bladeren op lijst

chevron_right Bladeren op label

chevron_right Door audio bladeren

Gemeenschap

chevron_right Muur

chevron_right Lijst van alle leden

chevron_right Talen van leden

chevron_right Moedertaalsprekers

search
clear
swap_horiz
search

Zin nr. 22182

info_outline Metadata
warning
Je zin werd niet toegevoegd omdat hij al bestaat.
Zin #{{vm.sentence.id}} — behoort toe aan {{vm.sentence.user.username}} Zin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Deze zin is van een moedertaalspreker.
warning Deze zin is niet betrouwbaar.
content_copy De zin kopiëren info Ga naar zin pagina
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertalingen
Ontkoppel deze vertaling link Maak tot directe vertaling chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestaande zin nr. {{::translation.id}} is toegevoegd als vertaling.
edit Bewerk deze vertaling
warning Deze zin is niet betrouwbaar.
content_copy De zin kopiëren info Ga naar zin pagina
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertalingen van vertalingen
Ontkoppel deze vertaling link Maak tot directe vertaling chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestaande zin nr. {{::translation.id}} is toegevoegd als vertaling.
edit Bewerk deze vertaling
warning Deze zin is niet betrouwbaar.
content_copy De zin kopiëren info Ga naar zin pagina
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder vertalingen

Opmerkingen

sacredceltic sacredceltic 27 oktober 2010 27 oktober 2010 om 23:39:50 UTC flag Report link Permalink

I think I slipped a copy and paste between windows, sorry...

sacredceltic sacredceltic 27 oktober 2010 27 oktober 2010 om 23:40:44 UTC flag Report link Permalink

But I don't have the power to relink. You do.

Metadata

close

Zin

Licentie: CC BY 2.0 FR

Lijst van bijdragen

We kunnen nog niet constateren of die zin een vertaling is of een origineel.

You will benefit by a trip abroad.

toegevoegd door een onbekende gebruiker, datum onbekend

gekoppeld door een onbekend lid, datum onbekend

He works as a translator.

bewerkt door sacredceltic, 27 oktober 2010

You will benefit by a trip abroad.

bewerkt door sacredceltic, 27 oktober 2010

gekoppeld door Samer, 16 december 2010

gekoppeld door Koninda, 1 mei 2012

You will benefit from a trip abroad.

bewerkt door bekindtoall, 24 augustus 2021