menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 333491

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

fucongcong fucongcong 3 de septembre 2010 3 de septembre 2010 a 17:06:18 UTC flag Report link Permaligamine

please replace the english full stop by "。"

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

Iste phrase es original e non esseva derivate de traduction.

我的朋友十七岁了.

addite per al, 14 de junio 2009

ligate per al, 14 de junio 2009

ligate per fucongcong, 3 de septembre 2010

我的朋友十七岁了。

modificate per Pharamp, 17 de septembre 2010

ligate per Shishir, 18 de februario 2011

ligate per Shishir, 18 de februario 2011

ligate per Zifre, 20 de februario 2011

ligate per Zifre, 20 de februario 2011

ligate per Zifre, 20 de februario 2011

ligate per Vortarulo, 21 de februario 2011

ligate per Shishir, 5 de maio 2011

ligate per herrsilen, 25 de januario 2013

ligate per herrsilen, 25 de januario 2013

ligate per Yorwba, 24 de junio 2020

ligate per Yorwba, 24 de junio 2020