menu
Tatoeba
language
Register Inloggen
language Grunnegs
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Inloggen

Bloadern

chevron_right Let willekeurege zin zain

chevron_right Bloadern op toal

chevron_right Deur liesten bloadern

chevron_right Bloadern op label

chevron_right Deur audio bloadern

Gemainschop

chevron_right Muur

chevron_right Liest van ale leden

chevron_right Toalen van leden

chevron_right Moudertoalsprekers

search
clear
swap_horiz
search

Zin nr. 6862041

info_outline Metadata
warning
Dien zin wer nait touvougd, omreden hai al bestoat.
Zin #{{vm.sentence.id}} — beheurt tou aan {{vm.sentence.user.username}} Zin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Dizze zin is van n moudertoalspreker.
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalens
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalen van vertoalen
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder vertoalens

Opmaarkens

maaster maaster April 29, 2018, April 29, 2018 aanpaast April 29, 2018 at 5:30:32 PM UTC, April 29, 2018 at 5:32:16 PM UTC aanpaast link Permalink

In the English sentences, Maria is generally written as Mary.

It's an unwritten rule of Tatoeba.

drowsykush drowsykush April 29, 2018 April 29, 2018 at 5:37:48 PM UTC link Permalink

Yes it can be written as Mary but no biggies

andrewmc andrewmc May 3, 2018, May 3, 2018 aanpaast May 3, 2018 at 7:34:32 AM UTC, May 3, 2018 at 7:35:38 AM UTC aanpaast link Permalink

I've changed it to Mary.

Cheers.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Lisensie: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Liest van biedroagen

This sentence was initially added as a translation of sentence #6861109Tom schloss seine Augen, bevor er Maria küsste..

Tom closed his eyes before he kissed Maria.

touvougd deur andrewmc, April 29, 2018

Hinwezen deur GB3, April 29, 2018

Hinwezen deur Ergulis, April 29, 2018

Tom closed his eyes before he kissed Mary.

bewaarkt deur andrewmc, May 3, 2018

Hinwezen deur bill, September 13, 2022