menu
Tatoeba
language
Regisztráció Bejelentkezés
language Magyar
menu
Tatoeba

chevron_right Regisztráció

chevron_right Bejelentkezés

Böngészés

chevron_right Mutass egy mondatot véletlenszerűen

chevron_right Böngészés nyelv alapján

chevron_right Böngészés lista alapján

chevron_right Böngészés címke alapján

chevron_right Hangfelvételek böngészése

Közösség

chevron_right Üzenőfal

chevron_right Összes tag listája

chevron_right A tagok nyelvei

chevron_right Anyanyelvűek

search
clear
swap_horiz
search

#1044976 számú mondat

info_outline Metadata
warning
A mondatod nem lett hozzáadva, mert már létezik.
#{{vm.sentence.id}} számú mondat — {{vm.sentence.user.username}} felhasználóhoz tartozik #{{vm.sentence.id}}. mondat
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ez a mondat egy anyanyelvi beszélőhöz tartozik.
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások fordításai
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Kevesebb fordítás

Hozzászólások

Eldad Eldad 2011. augusztus 15. 2011. augusztus 15. 16:26:19 UTC link Link a hozzászóláshoz

*im Voraus
?

See the other sentences.

manuk7 manuk7 2011. augusztus 15. 2011. augusztus 15. 16:31:34 UTC link Link a hozzászóláshoz

Eldad: do you say that with respect to the chinese or israelian sentence ? According to the esperanto translation, the german one is ok.

German and french one don't match, but they are not linked.

Eldad Eldad 2011. augusztus 15. 2011. augusztus 15. 16:37:19 UTC link Link a hozzászóláshoz

I just said that to make you check the sentence and see if anything was missing. If your sentence is correct and accurate according to the Chinese variant (which I cannot check myself), then it's ok.

I simply read all the other sentences and found that they all contained the element of calling beforehand, calling in advance etc.

I didn't relate to the Hebrew sentence (which I translated myself, based on your own German version).

tatomeimei tatomeimei 2011. augusztus 15. 2011. augusztus 15. 17:26:55 UTC link Link a hozzászóláshoz

I translated the Chinese version, which is why the German and the Chinese are linked. English and French don't match.

Metadata

close

Címkék

Minden címke

Sentence text

Licenc: CC BY 2.0 FR

Eseménynapló

Ez a mondat eredetileg a #411262万一来不了,我会先给你打电话。 számú mondat fordításaként lett hozzáadva.

Falls ich nicht kommen kann, werde ich dich anrufen.

hozzáadva tatomeimei által, 2011. augusztus 15.

összekapcsolva tatomeimei által, 2011. augusztus 15.

összekapcsolva Eldad által, 2011. augusztus 15.

összekapcsolva Eldad által, 2011. augusztus 15.

összekapcsolva manuk7 által, 2011. augusztus 15.