menu
Tatoeba
language
Regisztráció Bejelentkezés
language Magyar
menu
Tatoeba

chevron_right Regisztráció

chevron_right Bejelentkezés

Böngészés

chevron_right Mutass egy mondatot véletlenszerűen

chevron_right Böngészés nyelv alapján

chevron_right Böngészés lista alapján

chevron_right Böngészés címke alapján

chevron_right Hangfelvételek böngészése

Közösség

chevron_right Üzenőfal

chevron_right Összes tag listája

chevron_right A tagok nyelvei

chevron_right Anyanyelvűek

search
clear
swap_horiz
search

#1487592 számú mondat

info_outline Metadata
warning
A mondatod nem lett hozzáadva, mert már létezik.
#{{vm.sentence.id}} számú mondat — {{vm.sentence.user.username}} felhasználóhoz tartozik #{{vm.sentence.id}}. mondat
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ez a mondat egy anyanyelvi beszélőhöz tartozik.
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások fordításai
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Kevesebb fordítás

Hozzászólások

Gulo_Luscus Gulo_Luscus 2013. szeptember 28. 2013. szeptember 28. 16:53:09 UTC link Link a hozzászóláshoz

Cümleyi bir daha çevir.

Gulo_Luscus Gulo_Luscus 2013. október 13. 2013. október 13. 23:55:58 UTC link Link a hozzászóláshoz

Demek istediğim cümlede 'seni' geçmiyor.

= Gerçekten (de) bilmek istiyorum.
= Gerçekten (de) tanımak istiyorum.

Horus Horus 2015. április 24. 2015. április 24. 0:09:48 UTC link Link a hozzászóláshoz

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4068957

Metadata

close

Címkék

Minden címke

Sentence text

Licenc: CC BY 2.0 FR

Eseménynapló

Ez a mondat eredetileg a #481845I really want to know. számú mondat fordításaként lett hozzáadva.

Gerçekten seni tanımak istiyorum.

hozzáadva duran által, 2012. március 15.

összekapcsolva duran által, 2012. március 15.

összekapcsolva estambulista által, 2013. szeptember 28.

összekapcsolva estambulista által, 2013. szeptember 28.

Seni gerçekten tanımak istiyorum.

szerkesztve duran által, 2013. szeptember 29.

Gerçekten bilmek istiyorum.

szerkesztve duran által, 2013. október 14.

összekapcsolva Horus által, 2015. április 24.