menu
Tatoeba
language
Regisztráció Bejelentkezés
language Magyar
menu
Tatoeba

chevron_right Regisztráció

chevron_right Bejelentkezés

Böngészés

chevron_right Mutass egy mondatot véletlenszerűen

chevron_right Böngészés nyelv alapján

chevron_right Böngészés lista alapján

chevron_right Böngészés címke alapján

chevron_right Hangfelvételek böngészése

Közösség

chevron_right Üzenőfal

chevron_right Összes tag listája

chevron_right A tagok nyelvei

chevron_right Anyanyelvűek

search
clear
swap_horiz
search

#3049629 számú mondat

info_outline Metadata
warning
A mondatod nem lett hozzáadva, mert már létezik.
#{{vm.sentence.id}} számú mondat — {{vm.sentence.user.username}} felhasználóhoz tartozik #{{vm.sentence.id}}. mondat
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ez a mondat egy anyanyelvi beszélőhöz tartozik.
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások fordításai
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Kevesebb fordítás

Hozzászólások

brauchinet brauchinet 2014. február 16. 2014. február 16. 9:46:27 UTC link Link a hozzászóláshoz

von *der Reservierung ? (ist aber ziemlich umgangssprachlich)

roeschter roeschter 2014. február 16. 2014. február 16. 9:51:05 UTC link Link a hozzászóláshoz

Nein, "von der Reservierung" ist Fachsprache. Niemand würde im Hotel von der "Reservierungabteilung" sprechen.

brauchinet brauchinet 2014. február 16. 2014. február 16. 9:54:25 UTC link Link a hozzászóláshoz

Es fehlt das "der". Das wollte ich eigentlich sagen.

roeschter roeschter 2014. február 16. 2014. február 16. 9:56:39 UTC link Link a hozzászóláshoz

Danke

Metadata

close

Címkék

Minden címke

Listák

Sentence text

Licenc: CC BY 2.0 FR

Eseménynapló

Ez a mondat eredetileg a #78965予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 számú mondat fordításaként lett hozzáadva.

Bitte teilen Sie Herrn Takahashi von Reservierung Ihre Kreditkartennummer mit, damit wir Ihre Buchung bestätigen können.

hozzáadva roeschter által, 2014. február 16.

Bitte teilen Sie Herrn Takahashi von der Reservierung Ihre Kreditkartennummer mit, damit wir Ihre Buchung bestätigen können.

szerkesztve roeschter által, 2014. február 16.