menu
Tatoeba
language
Regisztráció Bejelentkezés
language Magyar
menu
Tatoeba

chevron_right Regisztráció

chevron_right Bejelentkezés

Böngészés

chevron_right Mutass egy mondatot véletlenszerűen

chevron_right Böngészés nyelv alapján

chevron_right Böngészés lista alapján

chevron_right Böngészés címke alapján

chevron_right Hangfelvételek böngészése

Közösség

chevron_right Üzenőfal

chevron_right Összes tag listája

chevron_right A tagok nyelvei

chevron_right Anyanyelvűek

search
clear
swap_horiz
search

#570985 számú mondat

info_outline Metadata
warning
A mondatod nem lett hozzáadva, mert már létezik.
#{{vm.sentence.id}} számú mondat — {{vm.sentence.user.username}} felhasználóhoz tartozik #{{vm.sentence.id}}. mondat
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ez a mondat egy anyanyelvi beszélőhöz tartozik.
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások fordításai
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Kevesebb fordítás

Hozzászólások

martinod martinod 2011. január 23. 2011. január 23. 22:44:59 UTC link Link a hozzászóláshoz

Vi donis malbonan ekzemplon.

Dejo Dejo 2011. január 24. 2011. január 24. 4:45:13 UTC link Link a hozzászóláshoz

@martinrod: Ĉu vi proponas alternativan tradukon aŭ ĉu vi volas indiki ke mia traduko estas erara?

martinod martinod 2011. január 24. 2011. január 24. 17:51:30 UTC link Link a hozzászóláshoz

Laŭ mi, "prezenti sin" = diri "mi estas...". Ĉi tie: diri "mi estas malbona ekzemplo".

Dejo Dejo 2011. január 24. 2011. január 24. 18:30:01 UTC link Link a hozzászóláshoz

Dankon martinod: mi ŝanĝis "prezentis" al "montris"

PaulP PaulP 2019. március 22. 2019. március 22. 11:57:54 UTC link Link a hozzászóláshoz

Tamen la frazo plu ŝajnas erara al mi.

Aŭ: Vi montris vin kiel malbonan ekzemplon.
Aŭ: Vi montris vin malbona ekzemplo.

Ĉu?

Dejo Dejo 2019. április 5. 2019. április 5. 17:56:14 UTC link Link a hozzászóláshoz

Dankon PaulP

Metadata

close

Címkék

Minden címke

Sentence text

Licenc: CC BY 2.0 FR

Eseménynapló

Ez a mondat eredetileg a #16329You've set a bad example. számú mondat fordításaként lett hozzáadva.

Vi prezentis vin kiel malbona ekzemplo.

hozzáadva Dejo által, 2010. október 18.

összekapcsolva Dejo által, 2010. október 18.

Vi montris vin kiel malbona ekzemplo.

szerkesztve Dejo által, 2011. január 24.

összekapcsolva martinod által, 2011. március 18.

összekapcsolva martinod által, 2011. március 18.

összekapcsolva martinod által, 2012. február 14.

összekapcsolva martinod által, 2012. február 14.

összekapcsolva martinod által, 2012. február 14.

összekapcsolva glavsaltulo által, 2018. április 25.

Vi montris vin kiel malbonan ekzemplon.

szerkesztve Dejo által, 2019. április 5.

összekapcsolva martinod által, 2019. április 6.

leválasztva martinod által, 2019. április 6.