menu
Tatoeba
language
Regisztráció Bejelentkezés
language Magyar
menu
Tatoeba

chevron_right Regisztráció

chevron_right Bejelentkezés

Böngészés

chevron_right Mutass egy mondatot véletlenszerűen

chevron_right Böngészés nyelv alapján

chevron_right Böngészés lista alapján

chevron_right Böngészés címke alapján

chevron_right Hangfelvételek böngészése

Közösség

chevron_right Üzenőfal

chevron_right Összes tag listája

chevron_right A tagok nyelvei

chevron_right Anyanyelvűek

search
clear
swap_horiz
search

#825649 számú mondat

info_outline Metadata
warning
A mondatod nem lett hozzáadva, mert már létezik.
#{{vm.sentence.id}} számú mondat — {{vm.sentence.user.username}} felhasználóhoz tartozik #{{vm.sentence.id}}. mondat
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ez a mondat egy anyanyelvi beszélőhöz tartozik.
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások fordításai
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Kevesebb fordítás

Hozzászólások

Guybrush88 Guybrush88 2013. augusztus 29. 2013. augusztus 29. 17:38:54 UTC link Link a hozzászóláshoz

*"Che ore sono adesso?" "Sono le dieci."

Guybrush88 Guybrush88 2013. október 31. 2013. október 31. 9:54:21 UTC link Link a hozzászóláshoz

no reply since Aug 29th 2013, i changed it

Metadata

close

Címkék

OK
Minden címke

Sentence text

Licenc: CC BY 2.0 FR

Eseménynapló

Ez a mondat eredetileg a #781752"Kioma horo estas?" "Estas la deka." számú mondat fordításaként lett hozzáadva.

Che ore sono adesso? Sono le dieci.

hozzáadva riccioberto által, 2011. április 5.

összekapcsolva riccioberto által, 2011. április 5.

összekapcsolva odiernod által, 2011. április 6.

összekapcsolva al_ex_an_der által, 2012. február 13.

"Che ore sono adesso?" "Sono le dieci."

szerkesztve Guybrush88 által, 2013. október 31.

összekapcsolva bandeirante által, 2014. május 29.

összekapcsolva Ricardo14 által, 2014. június 23.