menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 1920963

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

freefighter freefighter 22 de julio 2013 22 de julio 2013 a 09:18:38 UTC link Permaligamine

Hello tamy,
I can't find an appropriate situation where "Tamam!" could be used like "Exactly!". We say "Aynen!" or "Kesinlikle!" ...

Tamy Tamy 22 de julio 2013 22 de julio 2013 a 20:50:47 UTC link Permaligamine

Hello freefighter,
thank you for your comment (Düzeltme için teşekkürler!).
I found it so in two dictionnaries, one run by a bilingual author (turkish/german) - http://www.beluka.de - , the other an english/turkish one, both on a private base. So I thought it would be okay.
PLEASE DELETE MY VERSION!
Thank you!

freefighter freefighter 22 de julio 2013 22 de julio 2013 a 21:04:40 UTC link Permaligamine

Tamam! O zaman ben de cümlelerin bağını kaldırıyorum. :)

Horus Horus 28 de novembre 2015 28 de novembre 2015 a 10:30:06 UTC link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4731426

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #44995.

Tamam!

addite per Tamy, 14 de octobre 2012

#44995

ligate per Tamy, 14 de octobre 2012

#44995

disligate per freefighter, 22 de julio 2013

ligate per Tamy, 22 de julio 2013

ligate per Shishir, 13 de septembre 2015

ligate per Shishir, 13 de septembre 2015

ligate per Horus, 28 de novembre 2015

ligate per SadeceTurkce, 6 de maio 2019