
> I think this was meant to be German, not Dutch, right?
I hope so, because I've just changed it.
Теґи
Переглянути всі теґиSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Журнали змін
This sentence was initially added as a translation of sentence #22132
пов'язане користувачем Wolf, 13 лютого 2010 р.
додане користувачем Wolf, 13 лютого 2010 р.
пов'язане користувачем zipangu, 14 лютого 2010 р.
пов'язане користувачем Dorenda, 23 травня 2010 р.
пов'язане користувачем blay_paul, 2 червня 2010 р.
пов'язане користувачем blay_paul, 2 червня 2010 р.
пов'язане користувачем blay_paul, 2 червня 2010 р.
пов'язане користувачем esocom, 2 жовтня 2010 р.
пов'язане користувачем Shishir, 2 вересня 2011 р.
пов'язане користувачем Shishir, 2 вересня 2011 р.
додане користувачем xtofu80, 29 серпня 2012 р.
пов'язане користувачем xtofu80, 29 серпня 2012 р.
пов'язане користувачем PaulP, 7 жовтня 2015 р.
відокремлене користувачем PaulP, 7 жовтня 2015 р.
пов'язане користувачем herrsilen, 22 лютого 2017 р.
пов'язане користувачем nina99nv, 22 лютого 2018 р.
пов'язане користувачем nina99nv, 22 лютого 2018 р.
пов'язане користувачем nina99nv, 22 лютого 2018 р.
пов'язане користувачем Zephyr, 12 лютого 2021 р.
пов'язане користувачем MarijnKp, 27 березня 2021 р.
пов'язане користувачем danepo, 3 червня 2022 р.
пов'язане користувачем PaulP, 30 вересня 2022 р.
пов'язане користувачем piterkeo, 22 березня 2024 р.
пов'язане користувачем Waldelfe, 9 квітня 2024 р.