 
        Does this really match both English and Japanese?
 
        
                wow, my loose translations cause another mess ^^'
all sentences match "did you order the book?" except this sentence and the japanese "あなたはその本を買いましたか?" which have the meaning 'did you buy this book?'...close enough or do they need splitting into a set of their own?  
            
 
        
                > '...close enough or do they need splitting into a set of their own? 
I think there's enough of a difference between 'order' and 'buy' for them to be separate sets.            
Tags
All Tags ankiekenSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogböker
This sentence was initially added as a translation of sentence #43880
added by saeb, 2010 M04 30
linked by saeb, 2010 M04 30
linked by qahwa, 2010 M05 29
unlinked by blay_paul, 2010 M06 30
unlinked by blay_paul, 2010 M06 30
linked by blay_paul, 2010 M06 30
linked by blay_paul, 2010 M06 30
linked by Tariqidufqqir, 2021 M03 22
linked by Tariqidufqqir, 2021 M03 22
