
This is basically the same as
その本を注文しましたか。
あなたは is generally omitted when asking questions directly in Japanese. And the ? is often not used when the question particle か is.

注文しましたか is different from 買いましたか

Hah, oops. I didn't notice that bit.
Etiquettas
Vider tote le etiquettasTexto del phrase
Licentia: CC BY 2.0 FRRegistros
This sentence was initially added as a translation of sentence #384278
addite per qahwa, 29 de maio 2010
ligate per qahwa, 29 de maio 2010
disligate per blay_paul, 30 de junio 2010
ligate per blay_paul, 30 de junio 2010
ligate per blay_paul, 30 de junio 2010
ligate per xtofu80, 28 de julio 2010
ligate per zipangu, 3 de april 2011
ligate per arashi_29, 12 de augusto 2011
ligate per CK, 15 de augusto 2011
disligate per CK, 14 de martio 2013
ligate per CK, 14 de martio 2013
ligate per sharptoothed, 28 de maio 2013
ligate per CK, 14 de julio 2024