menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 3864925

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

patgfisher patgfisher 27 de martio 2015 27 de martio 2015 a 08:14:58 UTC flag Report link Permaligamine

Wrong flag - it's not English.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3992403 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

menyo menyo 27 de martio 2015 27 de martio 2015 a 08:17:23 UTC flag Report link Permaligamine

@patgfisher thank you! I wrongly labelled it.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3992403 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

menyo menyo 27 de martio 2015 27 de martio 2015 a 08:17:25 UTC flag Report link Permaligamine

@patgfisher thank you! I wrongly labelled it.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3992403 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

menyo menyo 18 de octobre 2015 18 de octobre 2015 a 11:38:27 UTC flag Report link Permaligamine

Done


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3992403 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 13 de februario 2016 13 de februario 2016 a 14:00:13 UTC flag Report link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3992403

Metadata

close

Listas

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #38572Please have a seat..

Silakan duduk.

addite per orion17, 13 de februario 2015

ligate per orion17, 13 de februario 2015

ligate per Bilmanda, 9 de octobre 2015

ligate per Bilmanda, 9 de octobre 2015

ligate per Bilmanda, 9 de octobre 2015

ligate per Bilmanda, 9 de octobre 2015

ligate per Bilmanda, 6 de novembre 2015

ligate per Bilmanda, 6 de novembre 2015

ligate per Bilmanda, 6 de novembre 2015

ligate per Bilmanda, 6 de novembre 2015

ligate per Bilmanda, 6 de novembre 2015

ligate per Bilmanda, 6 de novembre 2015

ligate per Bilmanda, 6 de novembre 2015

ligate per Bilmanda, 6 de novembre 2015

ligate per Horus, 13 de februario 2016

ligate per Horus, 13 de februario 2016

ligate per Bilmanda, 5 de april 2019

ligate per Bilmanda, 5 de april 2019