menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 436619

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registros

Iste phrase es original e non esseva derivate de traduction.

I have a backache.

addite per TRANG, 24 de julio 2010

#436620

ligate per TRANG, 24 de julio 2010

ligate per Guybrush88, 17 de novembre 2010

ligate per Vortarulo, 9 de februario 2011

ligate per Tximist, 20 de maio 2011

ligate per Tximist, 20 de maio 2011

ligate per Balamax, 6 de januario 2012

ligate per Eldad, 6 de januario 2012

ligate per duran, 19 de januario 2012

#4399195

ligate per bandeirante, 23 de julio 2015

#4399195

disligate per Horus, 23 de julio 2015

ligate per Horus, 23 de julio 2015

ligate per PaulP, 18 de octobre 2015

ligate per Ricardo14, 8 de januario 2016

ligate per Ricardo14, 8 de januario 2016

#6317029

ligate per deniko, 20 de septembre 2017

ligate per PaulP, 22 de decembre 2017

#6317029

disligate per Horus, 11 de maio 2018

ligate per Horus, 11 de maio 2018

ligate per Fenrir, 1 de augusto 2023