menu
Tatoeba
language
Zarejestruj się Zaloguj się
language Polski
menu
Tatoeba

chevron_right Zarejestruj się

chevron_right Zaloguj się

Przeglądaj

chevron_right Wyświetl losowe zdanie

chevron_right Przeglądaj po języku

chevron_right Przeglądaj według listy

chevron_right Przeglądaj po tagu

chevron_right Przeszukuj audio

Społeczność

chevron_right Tablica ogłoszeń

chevron_right Spis członków

chevron_right Członkowie wg języka

chevron_right Rodzimi użytkownicy języka

search
clear
swap_horiz
search

Zdanie nr 576691

info_outline Metadata
warning
Twoje zdanie nie zostało dodane, ponieważ następujące już zdanie istnieje.
Zdanie #{{vm.sentence.id}} — należy do {{vm.sentence.user.username}} Zdanie #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star To zdanie należy do rodzimego użytkownika/rodzimej użytkowniczki języka.
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia tłumaczeń
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mniej tłumaczeń

Komentarze

Dejo Dejo 12 lutego 2014 12 lutego 2014 04:54:13 UTC link Bezpośredni link

Flag


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3043413 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

gillux gillux 2 stycznia 2015 2 stycznia 2015 23:02:59 UTC link Bezpośredni link

davis094, happy new year and welcome to Tatoeba.

This sentence is currently marked as French, but it’s not French. You may fix the language by clicking on the flag image. On a side note, many of the sentences you added so far miss the full stop. Could you please check them and add proper punctuation: http://tatoeba.org/jpn/sentences/of_user/davis094

Thank you!


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3741051 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

carlosalberto carlosalberto 5 stycznia 2015 5 stycznia 2015 16:29:11 UTC link Bezpośredni link

+1

Bandeira portuguesa.

Ponto final.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3741051 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

nimfeo nimfeo 19 stycznia 2015 19 stycznia 2015 09:11:21 UTC link Bezpośredni link

Pas de réaction depuis plus de 15 jours. Phrase modifiée.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3741051 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 20 stycznia 2015 20 stycznia 2015 03:37:28 UTC link Bezpośredni link

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3741051
x #3043413

Horus Horus 16 czerwca 2015 16 czerwca 2015 23:00:04 UTC link Bezpośredni link

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4278752

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logi

To zdanie zostało początkowo dodane jako tłumaczenie zdania #435575Calm down..

Acalme-se.

dodane przez brauliobezerra, 21 października 2010

złączone przez brauliobezerra, 21 października 2010

Acalme-se.

dodane przez alexmarcelo, 23 czerwca 2011

złączone przez alexmarcelo, 23 czerwca 2011

złączone przez alexmarcelo, 26 października 2011

#3043413

złączone przez CK, 7 października 2014

złączone przez Horus, 20 stycznia 2015

#3050203

złączone przez Horus, 20 stycznia 2015

#3740685

złączone przez Horus, 20 stycznia 2015

#3741530

złączone przez Horus, 20 stycznia 2015

#3740685

odłączone przez Horus, 20 stycznia 2015

złączone przez Horus, 20 stycznia 2015

#3741530

odłączone przez Horus, 20 stycznia 2015

złączone przez Horus, 20 stycznia 2015

złączone przez Horus, 16 czerwca 2015

złączone przez Ricardo14, 11 lipca 2015

złączone przez NM30, 20 listopada 2016

złączone przez Ricardo14, 9 kwietnia 2019

#3050203

odłączone przez Horus, 9 maja 2019

złączone przez Horus, 9 maja 2019

złączone przez bill, 5 marca 2021