menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search
Guybrush88 {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profilo

keyboard_arrow_right

Phrases

keyboard_arrow_right

Vocabulario

keyboard_arrow_right

Evalutationes

keyboard_arrow_right

Listas

keyboard_arrow_right

Favorites

keyboard_arrow_right

Commentos

keyboard_arrow_right

Commentos sur le phrases de Guybrush88

keyboard_arrow_right

Messages de muro

keyboard_arrow_right

Registros

keyboard_arrow_right

Audio

keyboard_arrow_right

Transcriptiones

translate

Traducer le phrases de Guybrush88

Le messages de Guybrush88 sur le muro (total 677)

Guybrush88 Guybrush88 11 de april 2020, modificate le 11 de april 2020 11 de april 2020 a 07:23:55 UTC, modificate le 11 de april 2020 a 07:26:47 UTC link Permaligamine

for the Italian corpus, generally I have different ways to find and correct sentences with mistakes: sometimes I go through the latest contributions when I see another user contributing Italian sentences, some other times I browse this page: https://tatoeba.org/ita/users/for_language/ita ; some other times I use this query while I'm tagging: https://tatoeba.org/ita/sentenc...&sort_reverse= ; some other times I search for typos I made and corrected in new sentences to see if they appear also in other sentences; some other times I check the "@change" tag; I also go through orphan sentences

Guybrush88 Guybrush88 27 de martio 2020, modificate le 27 de martio 2020 27 de martio 2020 a 21:25:19 UTC, modificate le 27 de martio 2020 a 21:33:03 UTC link Permaligamine

Sometimes I tried to open the csv file with the exported sentences with Libreoffice (the import feature was still working, and I used the exported file to grab the sentences I wanted to mass translate more quickly), and the software always told me that the file was too big and not everything was shown. Using gedit (on Linux) and Notepad++ (on Windows) worked for my purpose, since they showed all the sentences

Guybrush88 Guybrush88 23 de martio 2020 23 de martio 2020 a 17:09:25 UTC link Permaligamine

thanks

Guybrush88 Guybrush88 19 de martio 2020 19 de martio 2020 a 15:11:08 UTC link Permaligamine

Sorry for my late reply, I've been busy elsewhere these days, I took a look at some of your sentences and they seem perfect to me. When I'll have a bit more time, I'll reply in a better way to your pm

Guybrush88 Guybrush88 5 de martio 2020 5 de martio 2020 a 08:44:20 UTC link Permaligamine

And in some languages (such as Italian and French), it can also be masculine or feminine.

Guybrush88 Guybrush88 2 de martio 2020 2 de martio 2020 a 15:24:13 UTC link Permaligamine

thanks :)

Guybrush88 Guybrush88 18 de februario 2020 18 de februario 2020 a 11:04:45 UTC link Permaligamine

thanks :)

Guybrush88 Guybrush88 4 de februario 2020 4 de februario 2020 a 18:02:42 UTC link Permaligamine

@gillux, sometimes I experienced the same issue, and I wasn't able to add any sentence

Guybrush88 Guybrush88 2 de februario 2020 2 de februario 2020 a 17:04:52 UTC link Permaligamine

welcome back :)

Guybrush88 Guybrush88 28 de januario 2020 28 de januario 2020 a 19:59:23 UTC link Permaligamine

Thanks

Guybrush88 Guybrush88 13 de januario 2020 13 de januario 2020 a 18:05:36 UTC link Permaligamine

thanks :)

Guybrush88 Guybrush88 4 de januario 2020, modificate le 4 de januario 2020 4 de januario 2020 a 23:39:35 UTC, modificate le 4 de januario 2020 a 23:40:19 UTC link Permaligamine

I made some tests to check both features and they work for me. The one involving creation dates works also with the Arab UI (the one that triggered the original issue).

I also have a suggestion about the "Translate" feature: currently, it's possible only to edit the new translation and to open the related sentence's page. My suggestion is to add also the button to copy the translation into the clipboard (when activated from the user's settings), since this would greatly improve (at least for me) from a mobile device the possibility to add multiple translations to a single sentence.

Guybrush88 Guybrush88 30 de decembre 2019 30 de decembre 2019 a 10:06:40 UTC link Permaligamine

thanks :)

Guybrush88 Guybrush88 23 de decembre 2019 23 de decembre 2019 a 17:24:54 UTC link Permaligamine

done

Guybrush88 Guybrush88 23 de decembre 2019 23 de decembre 2019 a 17:03:19 UTC link Permaligamine

grazie :)

Guybrush88 Guybrush88 22 de decembre 2019 22 de decembre 2019 a 11:04:26 UTC link Permaligamine

there are a couple of tickets on the bug tracker about this issue, but no final solution has been found yet:
https://github.com/Tatoeba/tatoeba2/issues/1956
https://github.com/Tatoeba/tatoeba2/issues/1613

Guybrush88 Guybrush88 22 de decembre 2019 22 de decembre 2019 a 09:55:06 UTC link Permaligamine

thanks 😊 I still have to wait just a few days (until the 27th of December) to be a year older, but I still feel old seeing that my account is already ten :P

Guybrush88 Guybrush88 21 de decembre 2019 21 de decembre 2019 a 19:52:25 UTC link Permaligamine

Thanks to both you and CK :)

Guybrush88 Guybrush88 17 de decembre 2019 17 de decembre 2019 a 09:44:56 UTC link Permaligamine

thanks :)

Guybrush88 Guybrush88 11 de novembre 2019 11 de novembre 2019 a 21:38:16 UTC link Permaligamine

thanks :)