menu
Tatoeba
language
Registreren Anmellen
language Plattdüütsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Anmellen

Dörkieken

chevron_right Show random sentence

chevron_right Na Spraak dörkieken

chevron_right Na List dörkieken

chevron_right Dörkieken na Tag

chevron_right Audiodatein dörkieken

Community

chevron_right Pinnwand

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nummer 3485

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Kommentare

gall gall 2010 M07 14 2010 M07 14 15:25:23 UTC flag Report link Permalink

"porte-monnaie" est une traduction possible à la limite mais je pense que "portefeuille" est plus probable dans cette phrase.

bourdu bourdu 2010 M07 14 2010 M07 14 16:08:01 UTC flag Report link Permalink

Effectivement. C'est corrigé.

bourdu bourdu 2010 M07 14 2010 M07 14 16:09:40 UTC flag Report link Permalink

Peut-être devriez-vous délinker votre traduction pour ne pas avoir de doublons alors...

Pharamp Pharamp 2010 M07 14 2010 M07 14 16:18:07 UTC flag Report link Permalink

Non, c'est pas grave :) elles seront fusionnées bientôt!

bourdu bourdu 2010 M07 14 2010 M07 14 16:53:31 UTC flag Report link Permalink

Ces choses sont automatiques maintenant? C'est beau le progrès :)

Pharamp Pharamp 2010 M07 14 2010 M07 14 16:59:49 UTC flag Report link Permalink

Non, pas encore :) mais samedi n'est pas loin^^

Scott Scott 2010 M07 14 2010 M07 14 18:50:33 UTC flag Report link Permalink

Quel est le problème avec porte-monnaie? On pourrait avoir les deux.

sacredceltic sacredceltic 2012 M02 13 2012 M02 13 12:34:33 UTC flag Report link Permalink

doublon http://tatoeba.org/epo/sentences/show/3485

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logböker

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, Datum nich kennt

linked by an unknown member, Datum nich kennt

linked by an unknown member, Datum nich kennt

linked by an unknown member, Datum nich kennt

linked by an unknown member, Datum nich kennt

J'ai perdu mon porte-monnaie.

added by an unknown member, Datum nich kennt

linked by sysko, 2010 M06 11

J'ai perdu mon portefeuille.

edited by bourdu, 2010 M07 14

linked by martinod, 2011 M03 14

J'ai perdu mon portefeuille.

added by an unknown member, 2012 M02 12

linked by an unknown member, 2012 M02 12

#2783049

linked by Nero, 2013 M10 10

linked by PaulP, 2014 M05 29

#2783049

unlinked by Horus, 2015 M01 19

linked by Horus, 2015 M01 19

linked by PaulP, 2015 M06 15

linked by Aiji, 2016 M09 1