menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search

Φράση νº5044280

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

maaster maaster 8 Απριλίου 2016, τροποποιήθηκε την την 9 Απριλίου 2016 8 Απριλίου 2016 - 11:20:19 π.μ. UTC, τροποποιήθηκε την 9 Απριλίου 2016 - 8:14:36 π.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

See the differences:

nevetek: Miért nevetek? - Why am I laughing?
(nevetek: Mi a nevetek? - What are your names?)
nevettek: Min nevettek? #5051684 - What are you (pl.) laughing at?
nevettek: Miért nevettek rajtam? - Why did they laugh at me?)
nevettetek: Miért nem nevettetek a viccemen? #5050032 Why didn't you (pl.) laugh at my joke?
nevettetek: Miért nevettetek? Bohóc vagyok. - Why do I make people laugh? I'm a clown.
nevettettek: Miért nem nevettettek meg minket? - Why don't you (pl.) make us laugh?
nevettettek: Miért nem nevettettek ők titeket? - Why didn't they make you (pl.) laugh?
nevettettetek: Miért nem nevettettetek meg minket? - Why haven't you (pl.) maken us laugh?
(nevettettetem: Az oka, hogy nem nevettettetem... - The cause I didn't make people laugh is...)
nevettettettek: Miért nem nevettettettek meg? #5044280 Why haven't they maken me/you/us la.?
nevettettettetek: Miért nem nevettettettetek meg engem? (Why haven't you (pl.) maken me laughed (yourselves or by others)?



Metadata

close

Κατάλογοι

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Αρχεία καταγραφής

Αυτή η φράση είναι πρωτότυπη και δεν προέκυψε από μετάφραση.

Miért nem nevettettetek meg?

προσθήκη από maaster, την 6 Απριλίου 2016