
Hi, @issadouba. It looks like you may have adopted an English sentence. However, that should only be done by people who speak English at a native level. This particular sentence is not a good one. A better one would be "I abhor hypocrisy."
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #20060 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Hey,
I don't remember "adopting" any sentence in this website, I just remember translating it to Arabic after Tatoeba suggested to me.
Actually, I felt the structure of this sentence wasn't right but I translated it because it was recommended with many other sentences.
My Arabic translation is right.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #20060 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

I see. In general, it's best to avoid translating any sentence that you don't feel is 100% correct. Could you please explain what you mean by "Tatoeba suggested [it] to me" and "it was recommended"?
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #20060 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

I remember having seen it in random sentences (in the contribution options) or maybe in the the main page. But I don't know how it was linked to me! I just translated it to Arabic.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #20060 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

But I will no longer translate any sentences that don't sound grammatically correct.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #20060 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Thanks.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #20060 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Could you please change the contents of this sentence to the following?
I hate hypocrisy.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #20060 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #20060

This is another example where the "Tanaka Corpus" tag was incorrectly moved by Horus to a sentence added to the Tatoeba Corpus since the Tanaka Corpus import.

Your translation was moved by our duplicate-merging script.
Please check to make sure that your translation matches this new sentence.
➜ #2051499
linked by @Guybrush88, December 1, 2012
➜ #5274233
linked by @duran, July 14, 2016
➜ #7779709
linked by @Eremon, February 17, 2019
标签
查看所有标签列表
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
历史记录
This sentence was initially added as a translation of sentence #182939
2011年11月25日由 user7736 添加
2011年11月25日由 user7736 链接
2011年11月25日由 sacredceltic 链接
2011年11月25日由 sacredceltic 链接
2011年11月25日由 alicup 链接
2011年11月25日由 Shishir 链接
2012年3月10日由 duran 链接
2012年12月1日由 Guybrush88 链接
2012年12月1日由 Guybrush88 链接
2013年1月13日由 MrShoval 链接
2013年1月13日由 MrShoval 链接
2015年10月11日由 juliusbear 链接
2016年7月10日由 Selena777 链接
2016年7月10日由 Selena777 链接
2017年1月8日由 deniko 链接
2019年10月18日由 soliloquist 链接
2020年5月20日由 PaulP 链接
2021年1月13日由 Horus 链接
2021年1月13日由 Horus 链接
2021年1月13日由 Horus 链接
2021年1月13日由 Horus 链接
2021年1月13日由 shekitten 链接
2021年6月8日由 carlosalberto 链接
2022年5月18日由 PaulP 链接
2022年9月9日由 intertime 链接
2022年10月29日由 Johannes_S 链接
2025年4月5日由 QuentiBc 链接
2025年4月5日由 QuentiBc 链接