menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 1985736

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Horus Horus 20 de januario 2015 20 de januario 2015 a 08:00:54 UTC link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2551298

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #1917478.

Tom est mort.

addite per nimfeo, 6 de novembre 2012

#1917478

ligate per nimfeo, 6 de novembre 2012

#3241358

ligate per Guybrush88, 9 de maio 2014

ligate per Guybrush88, 9 de maio 2014

ligate per Guybrush88, 9 de maio 2014

ligate per marafon, 21 de maio 2014

#3645708

ligate per Amastan, 20 de novembre 2014

#3241358

disligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per mraz, 7 de augusto 2015

ligate per mraz, 7 de augusto 2015

#6038276

ligate per PaulP, 26 de april 2017

ligate per PaulP, 26 de april 2017

#1917478

disligate per Horus, 23 de decembre 2018

ligate per Horus, 23 de decembre 2018

ligate per PaulP, 17 de martio 2019

ligate per felix63, 21 de martio 2019

ligate per PaulP, 10 de maio 2019

ligate per jegaevi, 11 de junio 2019

ligate per PaulP, 3 de octobre 2019

ligate per shekitten, 18 de octobre 2019

ligate per shekitten, 18 de octobre 2019

ligate per Yorwba, 22 de decembre 2019

ligate per shekitten, 17 de januario 2020

ligate per shekitten, 17 de januario 2020

ligate per shekitten, 17 de januario 2020

ligate per Elsofie, 18 de februario 2020

ligate per Rafik, 27 de septembre 2020

ligate per Micsmithel, 14 de januario 2021

ligate per Adelpa, 25 de april 2023

ligate per Adelpa, 19 de augusto 2024

ligate per Adelpa, 19 de augusto 2024