menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 28958

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

Nos ancora non pote determinar an iste phrase esseva originalmente derivate de traduction.

ligate per un membro incognite, data incognite

I swim once a week.

addite per un membro incognite, data incognite

ligate per martin, 19 de januario 2010

ligate per leyyn, 13 de martio 2010

ligate per saeb, 6 de julio 2010

disligate per fucongcong, 18 de julio 2010

ligate per fucongcong, 18 de julio 2010

ligate per fucongcong, 18 de julio 2010

ligate per Dejo, 12 de octobre 2010

ligate per contour, 12 de octobre 2010

ligate per darinmex, 27 de novembre 2010

ligate per arcticmonkey, 3 de april 2011

ligate per arcticmonkey, 3 de april 2011

ligate per duran, 23 de novembre 2011

ligate per alexmarcelo, 19 de decembre 2011

ligate per selpahi, 3 de julio 2012

ligate per Amastan, 4 de augusto 2012

ligate per nowasky, 15 de septembre 2012

ligate per marcelostockle, 2 de januario 2013

#2918203

ligate per eirik174, 10 de decembre 2013

#3147352

ligate per marafon, 3 de april 2014

ligate per Zaghawa, 25 de junio 2014

ligate per danepo, 7 de januario 2015

ligate per danepo, 7 de januario 2015

#3147352

disligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per keegi, 4 de augusto 2015

ligate per Bilmanda, 11 de augusto 2015

ligate per carlosalberto, 1 de augusto 2016

ligate per raggione, 29 de martio 2017

#6161353

ligate per carlosalberto, 20 de julio 2017

ligate per PaulP, 21 de julio 2017

ligate per alexmarcelo, 4 de martio 2019

ligate per jegaevi, 30 de maio 2019

ligate per bunbuku, 29 de maio 2021

ligate per DJ_Saidez, 19 de julio 2021

ligate per abburns, 27 de decembre 2021