menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 447680

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

dominiko dominiko 22 de augusto 2011 22 de augusto 2011 a 21:05:56 UTC link Permaligamine

de l'arbo → de l' arbo

Horus Horus 28 de junio 2019 28 de junio 2019 a 10:30:07 UTC link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #547633

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #378343De appel valt niet ver van de boom..

ne falas frukto malproksime de l' arbo

addite per koosscharroo, 1 de augusto 2010

ligate per koosscharroo, 1 de augusto 2010

Ne falas frukto malproksime de l' arbo

modificate per koosscharroo, 1 de augusto 2010

Ne falas frukto malproksime de l' arbo.

modificate per koosscharroo, 1 de augusto 2010

Ne falas frukto malproksime de l'arbo.

addite per slavneui, 9 de novembre 2010

ligate per kebukebu, 9 de novembre 2010

Ne falas frukto malproksime de l' arbo.

modificate per slavneui, 24 de augusto 2011

ligate per PaulP, 1 de julio 2014

ligate per PaulP, 3 de octobre 2014

#3535275

ligate per PaulP, 3 de octobre 2014

ligate per mraz, 24 de martio 2019

#547633

ligate per PaulP, 28 de junio 2019

ligate per Horus, 28 de junio 2019

ligate per Horus, 28 de junio 2019

ligate per Horus, 28 de junio 2019

ligate per Horus, 28 de junio 2019

ligate per Horus, 28 de junio 2019

ligate per Horus, 28 de junio 2019

ligate per Adelpa, 28 de februario 2021