menu
Tatoeba
language
Zarejestruj się Zaloguj się
language Polski
menu
Tatoeba

chevron_right Zarejestruj się

chevron_right Zaloguj się

Przeglądaj

chevron_right Wyświetl losowe zdanie

chevron_right Przeglądaj po języku

chevron_right Przeglądaj według listy

chevron_right Przeglądaj po tagu

chevron_right Przeszukuj audio

Społeczność

chevron_right Tablica ogłoszeń

chevron_right Spis członków

chevron_right Członkowie wg języka

chevron_right Rodzimi użytkownicy języka

search
clear
swap_horiz
search

Zdanie nr 5000682

info_outline Metadata
warning
Twoje zdanie nie zostało dodane, ponieważ następujące już zdanie istnieje.
Zdanie #{{vm.sentence.id}} — należy do {{vm.sentence.user.username}} Zdanie #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star To zdanie należy do rodzimego użytkownika/rodzimej użytkowniczki języka.
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia tłumaczeń
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mniej tłumaczeń

Komentarze

raggione raggione 22 marca 2016, edytowane 22 marca 2016 22 marca 2016 22:35:31 UTC, edytowane 22 marca 2016 22:36:57 UTC flag Report link Bezpośredni link

nützlich

Zusatz:
Ob man das so sagen würde? Vielleicht eher so: Das werden wir gut gebrauchen können.

Zurich899 Zurich899 23 marca 2016 23 marca 2016 11:05:36 UTC flag Report link Bezpośredni link

Was wäre wenn ist es nützlich für nur einige Person? Ich glaube dass deine Übersetzung verandert die Subjekt. Oder, kann man beiden sagen("Es wird nützlich sein" und "Das werden wir gut gebrauchen können."?

raggione raggione 23 marca 2016, edytowane 23 marca 2016 23 marca 2016 11:15:14 UTC, edytowane 23 marca 2016 11:37:43 UTC flag Report link Bezpośredni link

Die Idee von Tatoeba ist ja, natürlich klingende Sätze zu bilden.

Dein "Es wird nützlich sein" ist grammatisch einwandfrei, John, und eigentlich kann man nicht viel dagegen sagen. Als Muttersprachler finde ich allerdings, dass ich so etwas wohl eher nicht sagen würde. Sondern vielleicht den Satz, den ich als Alternative vorgeschlagen habe.
Dein Satz hat für mich (und ich kann mich gewaltig täuschen) etwas Übersetztes an sich. So ganz erklären kann ich es nicht.

Deshalb wird auch empfohlen, dass man möglichst nur in seiner Muttersprache Sätze einsetzen soll. Selbst die kleinsten Sätze - wie dieser hier - haben manchmal einen nicht ganz einwandfreien Geruch an sich, wenn ich das mal so ausdrücken darf.

Ich werde meine eigene Version dazusetzen. Diese lässt sich - wie Du siehst - variieren, indem man nicht nur "das", sondern auch "den" und "die" einsetzen kann.

Es gibt viele Sätze auf Tatoba, die Englisch "it" mit Deutsch "das" wiedergeben.

Lass Deinen Satz so stehen, John. Ich wünsch Dir einen guten Tag heute. Und bis bald wieder!

Zusatz:
Ich muss dazusagen, dass auch viele von Muttersprachlern übersetzte Sätze ebenfalls keinen einwandfreien Geruch haben, weil sie zu sehr am fremdsprachigen Ursprungssatz kleben.

Horus Horus 23 marca 2016 23 marca 2016 13:00:08 UTC flag Report link Bezpośredni link

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5001753

Metadata

close

Listy

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logi

To zdanie zostało początkowo dodane jako tłumaczenie zdania #3729744It'll come in handy..

Es wird nutzlich sein.

dodane przez Zurich899, 22 marca 2016

złączone przez Zurich899, 22 marca 2016

Es wird nützlich Es wird nützlich sein.

zmienione przez Zurich899, 23 marca 2016

Es wird nützlich sein.

zmienione przez Zurich899, 23 marca 2016

Das wird man gut gebrauchen können.

zmienione przez Zurich899, 23 marca 2016

złączone przez GrizaLeono, 24 kwietnia 2019