Autre traduction française : "J'vais l'descendre."
Is it correct to use gonna? Instead of "going to"??
@jayefes65: This is the Chinese sentence. You should leave comments about the English sentence on the English sentence's page.
To answer your question, it is not technically correct. However it has the tags "Colloquial" and "non-standard spelling", and it is a good example sentence for Tatoeba.
你好,Zifre
我取消了这个句子与英语和世界语的链接。我觉得那两个翻译都不太对。
你的句子中“下来”,就表示你正在射击的物体是在上方。
我假想的情境是你在玩一个射击游戏,正在射击一个在你上方的人
Etichette
Visualizza tutte le etichetteElenchi
Testo della frase
Licenza: CC BY 2.0 FRCronologia
Non riusciamo ancora a determinare se questa frase è stata inizialmente ricavata tramite una traduzione oppure no.
aggiunta da un membro sconosciuto, data sconosciuta
collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta
collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta
collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta
collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta
collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta
collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta
collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta
collegata da Muelisto, il 22 settembre 2010
collegata da Muelisto, il 22 settembre 2010
collegata da Mofli, il 22 agosto 2011
collegata da fenfang557, il 28 marzo 2012
separata da sadhen, il 20 dicembre 2012
separata da sadhen, il 20 dicembre 2012
separata da sadhen, il 20 dicembre 2012
collegata da PauloSamuel, il 22 luglio 2013
collegata da bailujia, il 5 marzo 2014
collegata da bailujia, il 5 marzo 2014
collegata da Horus, il 4 ottobre 2015
collegata da kanlaon, il 14 giugno 2016
collegata da dotheduyet1999, il 19 febbraio 2021
collegata da dotheduyet1999, il 19 febbraio 2021
collegata da dotheduyet1999, il 19 febbraio 2021
separata da Yorwba, il 6 marzo 2021
separata da Yorwba, il 6 marzo 2021
collegata da Yorwba, il 6 marzo 2021
collegata da Kroger, il 7 settembre 2022